“何必风及我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必风及我”全诗
老夫襄病骨,急令闭东扉。
西扉亦半掩,压风作东吹。
何必风及我,风入凉自驰。
睌蝉见谁说,我饮渠便知。
飞从何方来,径集庭树枝。
三叹复九咏,话尽新秋悲。
我老悲已忘,汝语复为谁。
老乌啼一声,不知蝉所之。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《新秋晚酌》杨万里 翻译、赏析和诗意
《新秋晚酌》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
胡床东乡坐,秋风忽凄其。
我坐在东边的胡床上,秋风突然变得凄凉。
老夫襄病骨,急令闭东扉。
我这老人身体病弱,急切地命令关上东门。
西扉亦半掩,压风作东吹。
西门也半掩着,风压着从东边吹来。
何必风及我,风入凉自驰。
何必让风吹到我这里,风自然会变得凉爽。
睌蝉见谁说,我饮渠便知。
我听见蝉鸣声,就知道我该喝酒了。
飞从何方来,径集庭树枝。
蝉从哪里飞来,直接停在庭院的树枝上。
三叹复九咏,话尽新秋悲。
三声叹息,九首咏叹,言语已尽,表达了对新秋的悲伤之情。
我老悲已忘,汝语复为谁。
我这老人已经忘记了悲伤,你的话又是为了谁。
老乌啼一声,不知蝉所之。
老乌鸦发出一声啼叫,不知道蝉飞到了哪里去。
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了诗人对逝去时光的感慨和对生命的思考。诗中的胡床、秋风、蝉声等形象,与诗人内心的孤独、衰老和对生命的疑问相呼应。诗人通过对自然景物的描写,表达了对时光流逝的无奈和对生命短暂的感慨,同时也反映了诗人对生活的深思和对人生意义的思考。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了杨万里独特的诗境和情感。
“何必风及我”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū wǎn zhuó
新秋晚酌
hú chuáng dōng xiāng zuò, qiū fēng hū qī qí.
胡床东乡坐,秋风忽凄其。
lǎo fū xiāng bìng gǔ, jí lìng bì dōng fēi.
老夫襄病骨,急令闭东扉。
xī fēi yì bàn yǎn, yā fēng zuò dōng chuī.
西扉亦半掩,压风作东吹。
hé bì fēng jí wǒ, fēng rù liáng zì chí.
何必风及我,风入凉自驰。
mǎn chán jiàn shuí shuō, wǒ yǐn qú biàn zhī.
睌蝉见谁说,我饮渠便知。
fēi cóng hé fāng lái, jìng jí tíng shù zhī.
飞从何方来,径集庭树枝。
sān tàn fù jiǔ yǒng, huà jǐn xīn qiū bēi.
三叹复九咏,话尽新秋悲。
wǒ lǎo bēi yǐ wàng, rǔ yǔ fù wèi shuí.
我老悲已忘,汝语复为谁。
lǎo wū tí yī shēng, bù zhī chán suǒ zhī.
老乌啼一声,不知蝉所之。
“何必风及我”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。