“不堪久客只思归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪久客只思归”出自宋代杨万里的《携家小歇严州建德县簿厅晓起》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān jiǔ kè zhǐ sī guī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“不堪久客只思归”全诗
《携家小歇严州建德县簿厅晓起》
不堪久客只思归,晓起巡檐强捻髭。
偶听梅梢啼一鸟,举头立看独多时。
偶听梅梢啼一鸟,举头立看独多时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《携家小歇严州建德县簿厅晓起》杨万里 翻译、赏析和诗意
《携家小歇严州建德县簿厅晓起》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人在严州建德县簿厅小憩时的情景。
诗词的中文译文如下:
不堪久客只思归,
晓起巡檐强捻髭。
偶听梅梢啼一鸟,
举头立看独多时。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对久居他乡的疲惫和思乡之情。诗人在清晨醒来时,强迫自己巡视簿厅的屋檐,捻起胡须,以此来打发时间。偶然间,他听到梅树梢头传来一只鸟的啼声,于是抬头望去,久久地凝视着。
这首诗以简洁的语言描绘了诗人的内心世界。诗人身处他乡,思乡之情油然而生,他对归乡的渴望和疲惫感交织在一起。诗中的巡檐和捻髭动作,表现了诗人无聊和无所事事的状态,同时也暗示了他对归乡的焦虑和不安。
诗的最后两句以偶然的事件为转折点,诗人听到梅树上一只鸟的啼声,这个突然的声音打破了他的寂寞和无聊,引起了他的注意。他抬头望去,久久地凝视着,这种凝视既是对鸟的欣赏,也是对自然的沉思。这种凝视的时间似乎很长,暗示了诗人内心的孤独和思考。
整首诗以简洁的语言和细腻的描写,表达了诗人在他乡的孤独和思乡之情,同时也展示了他对自然的敏感和对生活的思考。这首诗通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的独特体验和情感的流露。
“不堪久客只思归”全诗拼音读音对照参考
xié jiā xiǎo xiē yán zhōu jiàn dé xiàn bù tīng xiǎo qǐ
携家小歇严州建德县簿厅晓起
bù kān jiǔ kè zhǐ sī guī, xiǎo qǐ xún yán qiáng niǎn zī.
不堪久客只思归,晓起巡檐强捻髭。
ǒu tīng méi shāo tí yī niǎo, jǔ tóu lì kàn dú duō shí.
偶听梅梢啼一鸟,举头立看独多时。
“不堪久客只思归”平仄韵脚
拼音:bù kān jiǔ kè zhǐ sī guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不堪久客只思归”的相关诗句
“不堪久客只思归”的关联诗句
网友评论
* “不堪久客只思归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪久客只思归”出自杨万里的 (携家小歇严州建德县簿厅晓起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。