“寺在湖心更柳中”的意思及全诗出处和翻译赏析

寺在湖心更柳中”出自宋代杨万里的《晚立西湖惠照寺石桥上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì zài hú xīn gèng liǔ zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寺在湖心更柳中”全诗

《晚立西湖惠照寺石桥上》
船於镜面入烟丛,寺在湖心更柳中
暮色欲来吾欲去,其如南北两高峰。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《晚立西湖惠照寺石桥上》杨万里 翻译、赏析和诗意

《晚立西湖惠照寺石桥上》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
船在镜面上穿行进入烟雾中,
寺庙坐落在湖心,被柳树环绕。
暮色渐临,我欲离去,
就像南北两座高山相对。

诗意:
这首诗描绘了诗人在西湖惠照寺石桥上的景象。诗人乘船穿行在湖面上,湖面如同一面镜子,反射着烟雾弥漫的景色。惠照寺庙坐落在湖心,周围环绕着茂密的柳树。暮色渐临时,诗人感到离去的欲望,他将自己比作南北两座高山,与湖心的寺庙形成对比。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了西湖的美景,通过对景物的描写,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人运用了对比的手法,将自然景色与人的情感相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。诗中的船、镜面、烟雾、寺庙和柳树等形象,构成了一幅美丽而富有诗意的画面。暮色渐临时,诗人的离去之情也增添了一丝忧愁和离别的意味。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对自然景色的独特感悟和情感体验,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寺在湖心更柳中”全诗拼音读音对照参考

wǎn lì xī hú huì zhào sì shí qiáo shàng
晚立西湖惠照寺石桥上

chuán yú jìng miàn rù yān cóng, sì zài hú xīn gèng liǔ zhōng.
船於镜面入烟丛,寺在湖心更柳中。
mù sè yù lái wú yù qù, qí rú nán běi liǎng gāo fēng.
暮色欲来吾欲去,其如南北两高峰。

“寺在湖心更柳中”平仄韵脚

拼音:sì zài hú xīn gèng liǔ zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寺在湖心更柳中”的相关诗句

“寺在湖心更柳中”的关联诗句

网友评论


* “寺在湖心更柳中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺在湖心更柳中”出自杨万里的 (晚立西湖惠照寺石桥上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。