“老怀成喜亦成悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老怀成喜亦成悲”全诗
岸头杨柳记得无,总是行春系船处。
自笑恍如丁令威,老怀成喜亦成悲。
人民城郭依然是,只有向来须鬓非。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《晚过常州》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晚过常州》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人重返常州的情景,表达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
晚上过常州,
曾经住过两年,
一别之后重回已有十年。
岸边的杨柳我依然记得,
总是在春天系船的地方。
我自嘲地笑,
仿佛成了丁令威一样,
年老的心情既是喜悦又是悲伤。
人民和城郭依然存在,
只有我已经不再年轻。
这首诗词通过描绘常州的景色和诗人的情感,表达了对故乡的眷恋和对时光流逝的感慨。诗中的常州是诗人曾经居住过的地方,他对岸边的杨柳和春天系船的地方记忆犹新,但他也意识到自己已经老去,时光不可逆转。诗人以自嘲的口吻表达了对年轻时光的怀念和对衰老的矛盾情感。最后两句表达了人民和城郭依然存在,只有诗人已经不再年轻的感慨。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了诗人对故乡的眷恋和对时光流逝的思考。它让人们感受到岁月的无情和人生的矛盾,同时也唤起了对故乡和青春的回忆和思考。
“老怀成喜亦成悲”全诗拼音读音对照参考
wǎn guò cháng zhōu
晚过常州
cháng zhōu céng zuò liǎng nián zhù, yī bié chóng lái shí nián xǔ.
常州曾作两年住,一别重来十年许。
àn tóu yáng liǔ jì de wú, zǒng shì xíng chūn xì chuán chù.
岸头杨柳记得无,总是行春系船处。
zì xiào huǎng rú dīng lìng wēi, lǎo huái chéng xǐ yì chéng bēi.
自笑恍如丁令威,老怀成喜亦成悲。
rén mín chéng guō yī rán shì, zhǐ yǒu xiàng lái xū bìn fēi.
人民城郭依然是,只有向来须鬓非。
“老怀成喜亦成悲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。