“何不呼麴生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何不呼麴生”出自宋代杨万里的《题赵昌父山居八咏·竹隐》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé bù hū qū shēng,诗句平仄:平仄平平平。
“何不呼麴生”全诗
《题赵昌父山居八咏·竹隐》
大隐隐於酒,小隐隐於竹。
何不呼麴生,来同此君宿。
何不呼麴生,来同此君宿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《题赵昌父山居八咏·竹隐》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题赵昌父山居八咏·竹隐》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大隐隐於酒,小隐隐於竹。
何不呼麴生,来同此君宿。
诗意:
这首诗词以竹子为主题,表达了作者对竹子的喜爱和对隐居生活的向往。诗中提到了两种隐居的方式,一种是大隐隐于酒,指的是在酒中寻求隐逸和宁静;另一种是小隐隐于竹,指的是在竹林中寻求隐居和自由。作者呼唤着麴生,希望他能与自己一同共度隐居生活。
赏析:
这首诗词通过对竹子的描写,表达了作者对自然和隐居生活的向往。竹子在中国文化中有着深厚的意义,被视为高洁、坚韧和不屈的象征。诗中的大隐隐于酒和小隐隐于竹,分别代表了两种不同的隐居方式。大隐隐于酒,表达了作者在繁忙的世界中寻求内心宁静和超脱的愿望;小隐隐于竹,表达了作者对自然环境的喜爱和对自由自在生活的向往。
诗中的呼唤麴生,是作者希望能有志同道合的人与自己一同隐居的呼唤。麴生可能是作者的朋友或知己,他们可以一起分享隐居生活的乐趣和自然的美好。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对隐居生活的向往和对自然的赞美,展现了宋代文人士人追求自由和宁静的心境。
“何不呼麴生”全诗拼音读音对照参考
tí zhào chāng fù shān jū bā yǒng zhú yǐn
题赵昌父山居八咏·竹隐
dà yǐn yǐn yú jiǔ, xiǎo yǐn yǐn yú zhú.
大隐隐於酒,小隐隐於竹。
hé bù hū qū shēng, lái tóng cǐ jūn sù.
何不呼麴生,来同此君宿。
“何不呼麴生”平仄韵脚
拼音:hé bù hū qū shēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何不呼麴生”的相关诗句
“何不呼麴生”的关联诗句
网友评论
* “何不呼麴生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何不呼麴生”出自杨万里的 (题赵昌父山居八咏·竹隐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。