“仇香自有家声在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仇香自有家声在”全诗
诤臣内相名垂日,谏草词头字印泥。
我昔曾为禾水客,梦中犹忆义山西。
仇香自有家声在,岂使鸾皇棘上栖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《题永新吴景苏主簿梯云楼》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题永新吴景苏主簿梯云楼》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人吴景苏的赞美和思念之情。
诗词的中文译文如下:
谁说青云不可攀登,你家楼阁与云同高。
你是忠诚的臣子,名垂千古;
你的忠言诤谏如同诗词,印刻在历史的泥土上。
我曾经作为游子漂泊,但梦中仍然记得义山的西边。
仇香的声音在你的家中传扬,不会让凤凰停歇在荆棘上。
这首诗词的诗意是表达了作者对吴景苏的敬佩和思念之情。作者称赞吴景苏是一位忠诚的臣子,他的名声将流传千古。吴景苏的忠言诤谏就像诗词一样,被铭刻在历史的记忆中。作者自己曾经漂泊在外,但仍然怀念着吴景苏的家乡。最后,作者相信吴景苏的声望会让凤凰不会停歇在荆棘上,也就是说他的声望会保护他免受困扰。
这首诗词通过对吴景苏的赞美,展现了作者对忠诚和正直的崇敬之情。同时,通过对自己的回忆和思念,表达了对家乡和友人的深情厚意。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的情感和思考,给人以深深的共鸣和感动。
“仇香自有家声在”全诗拼音读音对照参考
tí yǒng xīn wú jǐng sū zhǔ bù tī yún lóu
题永新吴景苏主簿梯云楼
shuí dào qīng yún bù kě tī, jūn jiā lóu gé yǔ yún qí.
谁道青云不可梯,君家楼阁与云齐。
zhēng chén nèi xiāng míng chuí rì, jiàn cǎo cí tóu zì yìn ní.
诤臣内相名垂日,谏草词头字印泥。
wǒ xī céng wèi hé shuǐ kè, mèng zhōng yóu yì yì shān xī.
我昔曾为禾水客,梦中犹忆义山西。
chóu xiāng zì yǒu jiā shēng zài, qǐ shǐ luán huáng jí shàng qī.
仇香自有家声在,岂使鸾皇棘上栖。
“仇香自有家声在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。