“误携破砚到清都”的意思及全诗出处和翻译赏析
“误携破砚到清都”出自宋代杨万里的《题刘伯山蕃殖图二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wù xié pò yàn dào qīng dōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“误携破砚到清都”全诗
《题刘伯山蕃殖图二首》
老子平生只荷锄,误携破砚到清都。
归来荒尽西畴却,媿见刘家蕃殖图。
归来荒尽西畴却,媿见刘家蕃殖图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《题刘伯山蕃殖图二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题刘伯山蕃殖图二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在平凡的生活中,因为一次错误而带着破砚来到了清都,后来回到家乡时,看到了刘家蕃殖图,感到自愧不如。
诗词的中文译文如下:
老子平生只荷锄,
误携破砚到清都。
归来荒尽西畴却,
媿见刘家蕃殖图。
诗意:
这首诗词以杨万里自嘲的口吻,表达了对自己平凡生活的态度和对刘家蕃殖图的羡慕之情。诗人自称“老子”,意味着他过着朴素的生活,只是一位务农的普通人。他因为一次错误,带着破砚来到了清都(指京城),这里象征着繁华和高雅的文化氛围。然而,当他回到家乡时,看到了刘家蕃殖图,感到自愧不如。这里的“蕃殖图”指的是刘家的繁荣景象,暗示了刘家的农业收益丰富,而自己却只是一个平凡的农夫。
赏析:
这首诗词通过对比,展现了诗人对自己平凡生活的认同和对他人成功的羡慕之情。诗人以自嘲的方式表达了自己对于平凡生活的接受和满足,同时也表达了对于他人成功的羡慕和自愧。诗中的“老子”一词,既是自嘲,也是对自己平凡生活的自豪。诗人通过对刘家蕃殖图的描述,暗示了自己对于农业收益的渴望和对于成功的向往。整首诗词简洁明了,情感真挚,通过对比的手法,表达了诗人内心的矛盾和对于生活的思考。
“误携破砚到清都”全诗拼音读音对照参考
tí liú bó shān fān zhí tú èr shǒu
题刘伯山蕃殖图二首
lǎo zǐ píng shēng zhǐ hé chú, wù xié pò yàn dào qīng dōu.
老子平生只荷锄,误携破砚到清都。
guī lái huāng jǐn xī chóu què, kuì jiàn liú jiā fān zhí tú.
归来荒尽西畴却,媿见刘家蕃殖图。
“误携破砚到清都”平仄韵脚
拼音:wù xié pò yàn dào qīng dōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“误携破砚到清都”的相关诗句
“误携破砚到清都”的关联诗句
网友评论
* “误携破砚到清都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“误携破砚到清都”出自杨万里的 (题刘伯山蕃殖图二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。