“空馀风雨鬼啾啾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空馀风雨鬼啾啾”全诗
印笔书空天作纸,玉龙拔地海成湫。
向来一厄遭群犬,挽以六丁兼万牛。
逆血腥膻化为碧,空馀风雨鬼啾啾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《题龟山塔前一首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题龟山塔前一首》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了龟山独立于淮河之上,宝塔高耸于山巅的景象。诗中提到,印章、毛笔、书籍都成为空中的纸张,玉龙从地下拔地而起,海水变成了湫(指深潭)。诗人表达了自己曾经遭受困境,但通过坚持不懈的努力,他能够化解困境,使得血腥和膻味转化为清新的碧色。然而,风雨之后,仍然留下了鬼魂的哀鸣声。
这首诗词通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对生活的感悟和对困境的克服。诗中运用了象征手法,将龟山和宝塔作为象征,表达了诗人对坚韧不拔的追求和对困境的战胜。整首诗意深远,给人以启示和思考。
以下是这首诗词的中文译文:
龟山独出压淮流,
宝塔仍居最上头。
印笔书空天作纸,
玉龙拔地海成湫。
向来一厄遭群犬,
挽以六丁兼万牛。
逆血腥膻化为碧,
空馀风雨鬼啾啾。
龟山独立于淮河之上,
宝塔高耸于山巅之上。
印章、毛笔、书籍都成为空中的纸张,
玉龙从地下拔地而起,海水变成了深潭。
曾经遭受困境,如同被群犬所围,
但通过坚持不懈的努力,如同拉着六丁和万牛。
血腥和膻味逆转为清新的碧色,
风雨之后,仍然留下了鬼魂的哀鸣声。
这首诗词通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对生活的感悟和对困境的克服。诗中运用了象征手法,将龟山和宝塔作为象征,表达了诗人对坚韧不拔的追求和对困境的战胜。整首诗意深远,给人以启示和思考。
“空馀风雨鬼啾啾”全诗拼音读音对照参考
tí guī shān tǎ qián yī shǒu
题龟山塔前一首
guī shān dú chū yā huái liú, bǎo tǎ réng jū zuì shàng tou.
龟山独出压淮流,宝塔仍居最上头。
yìn bǐ shū kōng tiān zuò zhǐ, yù lóng bá dì hǎi chéng jiǎo.
印笔书空天作纸,玉龙拔地海成湫。
xiàng lái yī è zāo qún quǎn, wǎn yǐ liù dīng jiān wàn niú.
向来一厄遭群犬,挽以六丁兼万牛。
nì xuè xīng shān huà wéi bì, kōng yú fēng yǔ guǐ jiū jiū.
逆血腥膻化为碧,空馀风雨鬼啾啾。
“空馀风雨鬼啾啾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。