“与山相高邹氏阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与山相高邹氏阁”全诗
月波吹面寒欲冰,斗柄挂檐危不落。
叶县双凫那复飞?缑山一鹤何时归?
王仙肯来阁上否?共丝麟脯倾天酒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《寄题邹虞卿觌仙阁》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寄题邹虞卿觌仙阁》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仙山去天才一握,
与山相高邹氏阁。
月波吹面寒欲冰,
斗柄挂檐危不落。
叶县双凫那复飞?
缑山一鹤何时归?
王仙肯来阁上否?
共丝麟脯倾天酒。
诗意:
这首诗词描绘了一幅山水景色,表达了诗人对自然美景的赞美和对友人的思念之情。诗中描述了仙山高耸入云,与之相媲美的是邹氏阁,形成了一幅壮丽的景象。月光洒在波澜起伏的水面上,吹在脸上感觉寒冷如冰,而斗柄悬挂在檐下,虽然危险但却不会掉落。诗中还提到了叶县的双凫(指鸳鸯)不再飞翔,缑山的一只鹤也不知何时归来。诗人还向王仙(指友人)询问他是否愿意来到邹氏阁上,一起分享美酒和美食。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了山水景色,展现了自然的壮丽和恢弘。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对友人的思念之情。诗中运用了对比的手法,将仙山与邹氏阁相对照,突出了阁楼的高耸和壮丽。同时,诗人也通过描写月波和斗柄的情景,展示了自然界的神奇和不可思议之处。最后,诗人以问句的形式表达了对友人的期待和邀请,增加了诗词的情感色彩。整首诗词意境深远,给人以美好的联想和思考空间。
“与山相高邹氏阁”全诗拼音读音对照参考
jì tí zōu yú qīng dí xiān gé
寄题邹虞卿觌仙阁
xiān shān qù tiān cái yī wò, yǔ shān xiāng gāo zōu shì gé.
仙山去天才一握,与山相高邹氏阁。
yuè bō chuī miàn hán yù bīng, dǒu bǐng guà yán wēi bù là.
月波吹面寒欲冰,斗柄挂檐危不落。
yè xiàn shuāng fú nà fù fēi? gōu shān yī hè hé shí guī?
叶县双凫那复飞?缑山一鹤何时归?
wáng xiān kěn lái gé shàng fǒu? gòng sī lín pú qīng tiān jiǔ.
王仙肯来阁上否?共丝麟脯倾天酒。
“与山相高邹氏阁”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。