“白发缘愁千丈长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发缘愁千丈长”全诗
一年强半走道路,归来又见橘柚黄。
不知南邻更北里,醉折梅花照溪水。
扶藜时蹑大阮踪,觅句深参少陵髓。
昨游过眼不可留,今朝欲再亦何由?
新诗已落万人口,不应更著锦囊收。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《和九叔知县昨游长句》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和九叔知县昨游长句》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
诗穷不但两鬓霜,
白发缘愁千丈长。
一年强半走道路,
归来又见橘柚黄。
不知南邻更北里,
醉折梅花照溪水。
扶藜时蹑大阮踪,
觅句深参少陵髓。
昨游过眼不可留,
今朝欲再亦何由?
新诗已落万人口,
不应更著锦囊收。
诗意:
这首诗词表达了诗人杨万里对时光流逝和人生无常的感慨。诗人自述自己已经年老,两鬓已经布满霜雪,白发源自内心的忧愁,长达千丈。他在一年中大部分时间都在奔波于道路之间,但每次归来都看到橘柚树的叶子变黄,暗示着时光的流逝。诗人不知道南边的邻居和北边的地方是什么样子,他只是在醉酒时折梅花,让梅花的芬芳照亮溪水。他时常追随大阮(指古琴名)的足迹,寻找能触动内心深处的诗句。昨天的游玩已经过眼云烟,无法再留住,而今天的早晨又如何再次游玩?他的新诗已经传遍万人之口,不应该再将它们收藏在锦囊之中。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考。诗人通过自己的亲身经历,描绘了岁月的无情和人生的无常。他的两鬓已经布满霜雪,白发源自内心的忧愁,形象地表达了岁月的痕迹和人生的沧桑。诗人在奔波于道路之间,却发现每次归来都看到橘柚树的叶子变黄,这种景象象征着时光的流逝和岁月的更迭。诗人在醉酒时折梅花,让梅花的芬芳照亮溪水,表达了他对美好事物的追求和对生活的热爱。他追随大阮的足迹,寻找能触动内心深处的诗句,表达了他对诗歌创作的追求和对艺术的热爱。最后,诗人认识到时光无法停留,昨天的游玩已经过去,而今天的早晨又如何再次游玩?他的新诗已经传遍万人之口,不应该再将它们收藏在锦囊之中,表达了他对诗歌的开放和分享的态度。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考,展现了他对美好事物和艺术的追求,以及对诗歌的开放和分享的态度。
“白发缘愁千丈长”全诗拼音读音对照参考
hé jiǔ shū zhī xiàn zuó yóu cháng jù
和九叔知县昨游长句
shī qióng bù dàn liǎng bìn shuāng, bái fà yuán chóu qiān zhàng zhǎng.
诗穷不但两鬓霜,白发缘愁千丈长。
yī nián qiáng bàn zǒu dào lù, guī lái yòu jiàn jú yòu huáng.
一年强半走道路,归来又见橘柚黄。
bù zhī nán lín gèng běi lǐ, zuì zhé méi huā zhào xī shuǐ.
不知南邻更北里,醉折梅花照溪水。
fú lí shí niè dà ruǎn zōng, mì jù shēn cān shǎo líng suǐ.
扶藜时蹑大阮踪,觅句深参少陵髓。
zuó yóu guò yǎn bù kě liú, jīn zhāo yù zài yì hé yóu?
昨游过眼不可留,今朝欲再亦何由?
xīn shī yǐ luò wàn rén kǒu, bù yīng gèng zhe jǐn náng shōu.
新诗已落万人口,不应更著锦囊收。
“白发缘愁千丈长”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。