“北江西水两相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

北江西水两相逢”出自宋代杨万里的《过胥口,江水大涨,舟楫不进》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi jiāng xī shuǐ liǎng xiāng féng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“北江西水两相逢”全诗

《过胥口,江水大涨,舟楫不进》
北江西水两相逢,胥口波涛特地雄。
万事向侬冰与炭,一生行役雨和风。
急流欲上人声闹,近岸还移牵路穷。
河伯喜欢侬苦恼,并将恩怨恼天公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过胥口,江水大涨,舟楫不进》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过胥口,江水大涨,舟楫不进》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了作者在北江西水与胥口交汇处的情景,江水暴涨,船只无法前进。诗中表达了作者面对困境时的坚韧和无奈,以及他对命运的思考。

诗词的中文译文如下:
北江西水两相逢,
胥口波涛特地雄。
万事向侬冰与炭,
一生行役雨和风。
急流欲上人声闹,
近岸还移牵路穷。
河伯喜欢侬苦恼,
并将恩怨恼天公。

诗意和赏析:
这首诗以北江西水与胥口的交汇处为背景,描绘了江水暴涨的景象。诗中的“北江西水”指的是长江的支流,而“胥口”则是指江水与胥水交汇的地方。作者通过描绘波涛汹涌的江水,表达了自然界的威力和不可抗拒的力量。

诗中的“万事向侬冰与炭,一生行役雨和风”表达了作者面对困境时的坚韧和无奈。作者将自己比作冰与炭,表示他在生活中承受了各种困难和挫折,如同冰与炭一般坚韧。他的一生都在行役中度过,无论是遇到雨还是风,都要坚持前行。

诗中的“急流欲上人声闹,近岸还移牵路穷”描绘了急流涌动的景象,人们的声音喧嚣不已。作者感叹自己的船只无法靠近岸边,路途艰难。这里可以理解为作者在生活中遇到了困境和阻碍,无法轻易实现自己的目标。

最后两句“河伯喜欢侬苦恼,并将恩怨恼天公”表达了作者对命运的思考。河伯是水神,这里可以理解为命运之神。作者认为河伯喜欢看到他的苦恼,将恩怨之事告诉了天公,暗示了作者对命运的无奈和无法改变的命运安排。

总的来说,这首诗词通过描绘江水暴涨的景象,表达了作者面对困境时的坚韧和无奈,以及对命运的思考。诗中运用了自然景物的描写,以及对人生境遇的抒发,展现了杨万里独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北江西水两相逢”全诗拼音读音对照参考

guò xū kǒu, jiāng shuǐ dà zhǎng, zhōu jí bù jìn
过胥口,江水大涨,舟楫不进

běi jiāng xī shuǐ liǎng xiāng féng, xū kǒu bō tāo tè dì xióng.
北江西水两相逢,胥口波涛特地雄。
wàn shì xiàng nóng bīng yǔ tàn, yī shēng xíng yì yǔ hé fēng.
万事向侬冰与炭,一生行役雨和风。
jí liú yù shàng rén shēng nào, jìn àn hái yí qiān lù qióng.
急流欲上人声闹,近岸还移牵路穷。
hé bó xǐ huān nóng kǔ nǎo, bìng jiāng ēn yuàn nǎo tiān gōng.
河伯喜欢侬苦恼,并将恩怨恼天公。

“北江西水两相逢”平仄韵脚

拼音:běi jiāng xī shuǐ liǎng xiāng féng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北江西水两相逢”的相关诗句

“北江西水两相逢”的关联诗句

网友评论


* “北江西水两相逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北江西水两相逢”出自杨万里的 (过胥口,江水大涨,舟楫不进),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。