“横空金桥梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

横空金桥梁”出自宋代杨万里的《初晓明朗,忽然雾起,已而日出,光景奇怪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng kōng jīn qiáo liáng,诗句平仄:平平平平平。

“横空金桥梁”全诗

《初晓明朗,忽然雾起,已而日出,光景奇怪》
明发望远山,一一粲可数。
幽人萌望心,便被山灵妒。
逡巡出神通,变化足惊怖。
初将兜罗绵,擘作霏微絮。
周遭裹世界,仰视失天宇。
高悬赤瑛盘,不计丈尺许。
下照空蒙间,红光贯轻素。
中有人物影,纷纭竞来去。
亦各有所持,莫辨是何具。
犹嫌未奇怪,别出奇怪处。
珠立一路憧,瑶森四山树。
横空金桥梁,拔地玉窣堵。
骇目方谛观,卷地急收去。
恍疑刮眼膜,依旧认山路。
那知幻与真,不记梦兼寤。
神游峨眉山,诳俗笑佛祖。
笑诳却被诳,佛祖还笑汝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《初晓明朗,忽然雾起,已而日出,光景奇怪》杨万里 翻译、赏析和诗意

第二发望远处的山,一架可数。
隐士萌望心,就被山灵嫉妒。
徘徊在神通,变化足以震惊。
最初将兜罗绵,木料作微絮纷飞。
周围包裹着世界,抬头看了天空。
高悬红瑛盘,不计算尺许。
下照空蒙上,红光穿透轻元素。
中有人物影,纷纷纭纭争着来了。
也各有所持,不清楚这什么工具。
还嫌不奇怪,别出奇怪之处。
珠立一路直,潘森四树。
横空金属桥梁,拔地玉窣堵。
害怕眼睛正在仔细观察,卷地紧收了。
恍疑刮眼膜,依旧认为山路。
那知幻和真,不记得梦兼醒来。
神游峨眉山,诳骗俗笑佛祖。
笑欺骗却被欺骗,佛祖还笑你。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“横空金桥梁”全诗拼音读音对照参考

chū xiǎo míng lǎng, hū rán wù qǐ, yǐ ér rì chū, guāng jǐng qí guài
初晓明朗,忽然雾起,已而日出,光景奇怪

míng fā wàng yuǎn shān, yī yī càn kě shǔ.
明发望远山,一一粲可数。
yōu rén méng wàng xīn, biàn bèi shān líng dù.
幽人萌望心,便被山灵妒。
qūn xún chū shén tōng, biàn huà zú jīng bù.
逡巡出神通,变化足惊怖。
chū jiāng dōu luó mián, bāi zuò fēi wēi xù.
初将兜罗绵,擘作霏微絮。
zhōu zāo guǒ shì jiè, yǎng shì shī tiān yǔ.
周遭裹世界,仰视失天宇。
gāo xuán chì yīng pán, bù jì zhàng chǐ xǔ.
高悬赤瑛盘,不计丈尺许。
xià zhào kōng méng jiān, hóng guāng guàn qīng sù.
下照空蒙间,红光贯轻素。
zhōng yǒu rén wù yǐng, fēn yún jìng lái qù.
中有人物影,纷纭竞来去。
yì gè yǒu suǒ chí, mò biàn shì hé jù.
亦各有所持,莫辨是何具。
yóu xián wèi qí guài, bié chū qí guài chù.
犹嫌未奇怪,别出奇怪处。
zhū lì yí lù chōng, yáo sēn sì shān shù.
珠立一路憧,瑶森四山树。
héng kōng jīn qiáo liáng, bá dì yù sū dǔ.
横空金桥梁,拔地玉窣堵。
hài mù fāng dì guān, juǎn dì jí shōu qù.
骇目方谛观,卷地急收去。
huǎng yí guā yǎn mó, yī jiù rèn shān lù.
恍疑刮眼膜,依旧认山路。
nǎ zhī huàn yǔ zhēn, bù jì mèng jiān wù.
那知幻与真,不记梦兼寤。
shén yóu é méi shān, kuáng sú xiào fó zǔ.
神游峨眉山,诳俗笑佛祖。
xiào kuáng què bèi kuáng, fó zǔ hái xiào rǔ.
笑诳却被诳,佛祖还笑汝。

“横空金桥梁”平仄韵脚

拼音:héng kōng jīn qiáo liáng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横空金桥梁”的相关诗句

“横空金桥梁”的关联诗句

网友评论


* “横空金桥梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横空金桥梁”出自杨万里的 (初晓明朗,忽然雾起,已而日出,光景奇怪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。