“近见三两叠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近见三两叠”全诗
远者淡不真,眇与天相接。
晨光染红云,正向山外贴。
映出青万层,还与云俱灭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《中元日晓登碧落堂,望南北山二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《中元日晓登碧落堂,望南北山二首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中元日晓登碧落堂,
On the morning of the fifteenth day of the seventh lunar month, I ascend the Bi Luo Hall at dawn,
望南北山二首。
Gazing at the southern and northern mountains, I compose two poems.
米山不知重,近见三两叠。
The Mi Mountain appears weightless, as if three or two layers are stacked closely.
远者淡不真,眇与天相接。
The distant mountains seem faint and unreal, blending with the sky.
晨光染红云,正向山外贴。
The morning light tinges the clouds with red, extending towards the mountains.
映出青万层,还与云俱灭。
Reflecting a myriad of green layers, they vanish together with the clouds.
诗意:
这首诗描绘了作者清晨登上碧落堂,远望南北山的景色。作者首先描述了米山的景象,它看起来轻盈飘逸,仿佛是几层山峦紧密叠加。接着,作者观察到远处的山峰显得淡薄而不真实,仿佛与天空融为一体。晨光染红云彩,伸展到山峰之外,映照出青翠的山峦层层叠加,最终与云彩一同消失。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了清晨山景的美丽景色。通过对山峰的描绘,诗人展示了山的虚实变幻之美。米山的轻盈和远处山峰的淡薄,使整个山景显得朦胧而神秘。晨光的染红和山峰的映照,增添了一种温暖和生机的氛围。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对大自然的敬畏之情和对生命的感悟。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对山水之美的赞美,同时也能引发对生命和自然的思考。
“近见三两叠”全诗拼音读音对照参考
zhōng yuán rì xiǎo dēng bì luò táng, wàng nán běi shān èr shǒu
中元日晓登碧落堂,望南北山二首
mǐ shān bù zhī zhòng, jìn jiàn sān liǎng dié.
米山不知重,近见三两叠。
yuǎn zhě dàn bù zhēn, miǎo yǔ tiān xiàng jiē.
远者淡不真,眇与天相接。
chén guāng rǎn hóng yún, zhèng xiàng shān wài tiē.
晨光染红云,正向山外贴。
yìng chū qīng wàn céng, hái yǔ yún jù miè.
映出青万层,还与云俱灭。
“近见三两叠”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。