“新寒催我索衣裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新寒催我索衣裘”全诗
耐冷素娥今老去,夜来桂殿罢中秋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《中秋无月,宿青弋江,晓行新寒》杨万里 翻译、赏析和诗意
《中秋无月,宿青弋江,晓行新寒》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个中秋夜晚的情景,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
中秋之夜,没有明亮的月光,我在青弋江畔过夜,清晨起行,感受到初寒的气息。
诗词的诗意主要围绕着两个主题展开。首先,诗人通过描绘中秋夜晚没有月亮的景象,表达了对时光流逝和人事易变的感慨。中秋节是中国传统节日之一,人们通常在这一天赏月,但诗中却写道“中秋无月”,暗示着月亮的缺失,象征着岁月的流逝和人生的变迁。其次,诗人在诗中描述了自己在青弋江畔宿夜的情景,以及清晨起行时感受到的初寒气息。这些描写表达了诗人对自然环境的敏感和对生活的体验。
赏析方面,这首诗以简洁明快的语言描绘了中秋夜晚的景象,通过对月亮缺失和初寒气息的描写,传达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考。诗人运用了寥寥数语,却能唤起读者对时间的感慨和对生活的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。
总之,这首诗词《中秋无月,宿青弋江,晓行新寒》通过对中秋夜晚景象的描绘,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的感慨,同时展示了诗人对自然环境的敏感和对生活的体验。这首诗以简洁明快的语言,情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。
“新寒催我索衣裘”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū wú yuè, sù qīng yì jiāng, xiǎo xíng xīn hán
中秋无月,宿青弋江,晓行新寒
xīn hán cuī wǒ suǒ yī qiú, liáng yǔ qī yún zǒng shì chóu.
新寒催我索衣裘,凉雨凄云摠是愁。
nài lěng sù é jīn lǎo qù, yè lái guì diàn bà zhōng qiū.
耐冷素娥今老去,夜来桂殿罢中秋。
“新寒催我索衣裘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。