“林花静自香”的意思及全诗出处和翻译赏析

林花静自香”出自宋代杨万里的《之永和小憩资寿寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín huā jìng zì xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“林花静自香”全诗

《之永和小憩资寿寺》
石子密铺迳,竹茎疏作行。
不缘憩驺仆,几失此山房。
佛像看都好,林花静自香
未须清兴尽,归更备僧床。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《之永和小憩资寿寺》杨万里 翻译、赏析和诗意

《之永和小憩资寿寺》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在资寿寺小憩的景象,表达了对自然环境和宁静生活的向往。

诗词的中文译文如下:
石子密铺迳,竹茎疏作行。
不缘憩驺仆,几失此山房。
佛像看都好,林花静自香。
未须清兴尽,归更备僧床。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了资寿寺的景色和作者在此的心境。首先,诗人描述了石子铺就的小路,石子之间紧密相连,给人一种整齐有序的感觉。接着,诗人描绘了竹林,竹茎稀疏,可以轻松穿行其中。这里的景色给人一种宁静和舒适的感觉。

然后,诗人表达了自己对这个地方的喜爱和留恋之情。他说自己并非因为驱马仆从而来到这里,而是几次错过了这座山房。这句话暗示了作者对这个地方的向往和渴望。

接下来,诗人提到了佛像,表示佛像在这里看起来很好,可能是指佛像的形象和氛围给人一种宁静和安详的感觉。最后,诗人说林中的花朵静静地散发着香气,这里的环境非常宜人。

整首诗表达了作者对自然环境和宁静生活的向往,他希望能够在这样的环境中安静地度过时光。诗中的景物描写简洁而生动,给人一种宁静、舒适的感觉。通过描绘这样一个宜人的场景,诗人表达了对繁忙世界的厌倦和对宁静生活的追求。整首诗流露出一种淡泊、宁静的心境,让人感受到了作者内心的宁静与平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林花静自香”全诗拼音读音对照参考

zhī yǒng hé xiǎo qì zī shòu sì
之永和小憩资寿寺

shí zǐ mì pù jìng, zhú jīng shū zuò xíng.
石子密铺迳,竹茎疏作行。
bù yuán qì zōu pū, jǐ shī cǐ shān fáng.
不缘憩驺仆,几失此山房。
fó xiàng kàn dōu hǎo, lín huā jìng zì xiāng.
佛像看都好,林花静自香。
wèi xū qīng xìng jìn, guī gèng bèi sēng chuáng.
未须清兴尽,归更备僧床。

“林花静自香”平仄韵脚

拼音:lín huā jìng zì xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林花静自香”的相关诗句

“林花静自香”的关联诗句

网友评论


* “林花静自香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林花静自香”出自杨万里的 (之永和小憩资寿寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。