“忠襄大节争日月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忠襄大节争日月”全诗
只今二十能缀文,超然下笔如有神。
忠襄大节争日月,卢溪清风敌霜雪。
两家不是无家法,何须外人问衣钵。
老夫卧病南溪旁,芙蓉红尽菊半黄。
子求问讯维摩诘,分似家风一辨香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《赠王婿时可》杨万里 翻译、赏析和诗意
《赠王婿时可》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忠襄先生有贤甥,
卢溪先生有贤孙。
只今二十能缀文,
超然下笔如有神。
忠襄大节争日月,
卢溪清风敌霜雪。
两家不是无家法,
何须外人问衣钵。
老夫卧病南溪旁,
芙蓉红尽菊半黄。
子求问讯维摩诘,
分似家风一辨香。
诗意:
这首诗词是杨万里赠送给王婿时可的作品。诗中表达了对忠襄先生和卢溪先生的赞美和敬意。忠襄先生的高尚品德和卢溪先生的清风德行都令人钦佩。诗人认为他们二人都具备了文学才华,能够超然自得地写作,仿佛有神助一般。
诗中提到忠襄先生的大节与日月争辉,卢溪先生的清风能够抵挡严寒的霜雪。这两家都有自己的家族传统和家风,不需要外人来评判。诗人自己卧病在南溪旁,芙蓉已经凋谢,菊花也只剩下一半黄色。他希望王婿时可能够向维摩诘(佛教中的一位菩萨)请教,以此来分辨出自己家族的家风,就像辨别香气一样。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对忠襄先生和卢溪先生的赞美,同时也展示了诗人自己的无奈和思考。诗人通过对忠襄先生和卢溪先生的赞美,间接地表达了对自己家族传统和家风的思考和关注。诗中的意象生动,通过描绘花朵的凋谢和季节的变迁,表达了岁月流转和人事易逝的主题。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了杨万里独特的写作风格和对家族传统的思考。
“忠襄大节争日月”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng xù shí kě
赠王婿时可
zhōng xiāng xiān shēng yǒu xián shēng, lú xī xiān shēng yǒu xián sūn.
忠襄先生有贤甥,卢溪先生有贤孙。
zhǐ jīn èr shí néng zhuì wén, chāo rán xià bǐ rú yǒu shén.
只今二十能缀文,超然下笔如有神。
zhōng xiāng dà jié zhēng rì yuè, lú xī qīng fēng dí shuāng xuě.
忠襄大节争日月,卢溪清风敌霜雪。
liǎng jiā bú shì wú jiā fǎ, hé xū wài rén wèn yī bō.
两家不是无家法,何须外人问衣钵。
lǎo fū wò bìng nán xī páng, fú róng hóng jǐn jú bàn huáng.
老夫卧病南溪旁,芙蓉红尽菊半黄。
zi qiú wèn xùn wéi mó jí, fēn shì jiā fēng yī biàn xiāng.
子求问讯维摩诘,分似家风一辨香。
“忠襄大节争日月”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。