“儿时同客水中蟹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿时同客水中蟹”全诗
只今白发共青灯,一尊浊酒话平生。
我才不及君才美,毛款负君真差事。
见说君家千里驹,看渠高大君门闾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《赠高德顺》杨万里 翻译、赏析和诗意
《赠高德顺》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了诗人与高德顺的友谊和对他的赞赏。
诗词的中文译文如下:
儿时与高德顺一起在水中捉蟹,
在林间一起寻找灵感写诗。
如今我们已经白发苍苍,
一起喝着浊酒谈论人生。
我才华不及你的美丽,
我只能向你借诗债。
听说你家有千里驹,
看着它高大的门闾。
这首诗词表达了诗人对高德顺的敬佩和友情。诗人回忆起与高德顺一起度过的童年时光,捉蟹、寻找灵感写诗,这些美好的回忆使他们的友谊更加深厚。如今,他们已经年老,但他们仍然坐在一起,喝着浊酒,谈论着彼此的人生经历。诗人自谦自己的才华不及高德顺的美丽,只能向他借诗债,表达了对高德顺才华的赞赏和敬仰。最后,诗人听说高德顺家中有一匹千里驹,他赞叹着这匹高大的马和高德顺家门的气派,表达了对高德顺家族的赞美。
这首诗词通过描绘诗人与高德顺的友谊和对高德顺的赞美,展现了诗人对美好回忆的怀念和对友情的珍视。同时,诗人也表达了对高德顺才华和家族的赞赏,展示了他对高德顺的敬仰之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和对细节的把握,展现了诗人对友情和美好事物的热爱和追求。
“儿时同客水中蟹”全诗拼音读音对照参考
zèng gāo dé shùn
赠高德顺
ér shí tóng kè shuǐ zhōng xiè, yā jiǎo lín jiān suǒ shī zhài.
儿时同客水中蟹,鸭脚林间索诗债。
zhǐ jīn bái fà gòng qīng dēng, yī zūn zhuó jiǔ huà píng shēng.
只今白发共青灯,一尊浊酒话平生。
wǒ cái bù jí jūn cái měi, máo kuǎn fù jūn zhēn chāi shì.
我才不及君才美,毛款负君真差事。
jiàn shuō jūn jiā qiān lǐ jū, kàn qú gāo dà jūn mén lǘ.
见说君家千里驹,看渠高大君门闾。
“儿时同客水中蟹”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。