“瑞香在旁扶着渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑞香在旁扶着渠”全诗
娉娉嫋嫋谁为扶,瑞香在旁扶着渠。
春兰初芽嫩仍短,娇如穉子无人管。
瑞香绿阴浓如雪,风日不到况路尘。
生时各在一时许,畦丁作媒得相聚。
三花异种复异粧,三花同韵更同香。
诗人喜渠伴幽独,不道被渠教断肠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《再併赋瑞香水仙兰三花》杨万里 翻译、赏析和诗意
《再併赋瑞香水仙兰三花》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了水仙、瑞香和兰花三种花卉的景象,表达了诗人对自然美的赞美和对生命的感慨。
诗词的中文译文如下:
水仙头重力纤弱,碧柳腰支黄玉萼。
娉娉嫋嫋谁为扶,瑞香在旁扶着渠。
春兰初芽嫩仍短,娇如穉子无人管。
瑞香绿阴浓如雪,风日不到况路尘。
生时各在一时许,畦丁作媒得相聚。
三花异种复异粧,三花同韵更同香。
诗人喜渠伴幽独,不道被渠教断肠。
这首诗词通过描写水仙、瑞香和兰花的特点和形象,表达了诗人对自然之美的赞美和对生命的感慨。
诗中的水仙袅娜婷婷,花头垂重,花茎纤弱,形象优美。碧柳腰支黄玉萼,形容水仙的花蕾如黄玉一般,与碧绿的柳枝相映成趣。
诗中的瑞香在旁扶着渠,绿阴浓如雪,形容瑞香的绿叶如雪一般浓密,为水仙提供了支撑。瑞香和水仙相互依托,形成了一幅和谐的画面。
诗中的春兰初芽嫩仍短,娇如穉子无人管,描绘了春兰花苗初生娇嫩,却无人照料的情景。这里通过对春兰的描写,表达了生命的脆弱和需要呵护的意味。
诗中的三花异种复异粧,三花同韵更同香,表达了三种花卉各自的特点和美丽,同时又在形态和香气上相互呼应,形成了一种和谐的整体。
诗人喜欢这种幽静的环境,喜欢与花卉为伴,但却不料被花卉教会了断肠之苦,表达了诗人对生命的感慨和对情感的思考。
总的来说,这首诗词通过对水仙、瑞香和兰花的描写,表达了诗人对自然之美的赞美和对生命的感慨,同时也展现了诗人对幽静环境和花卉的喜爱。
“瑞香在旁扶着渠”全诗拼音读音对照参考
zài bìng fù ruì xiāng shuǐ xiān lán sān huā
再併赋瑞香水仙兰三花
shuǐ xiān tóu zhòng lì xiān ruò, bì liǔ yāo zhī huáng yù è.
水仙头重力纤弱,碧柳腰支黄玉萼。
pīng pīng niǎo niǎo shuí wèi fú, ruì xiāng zài páng fú zhe qú.
娉娉嫋嫋谁为扶,瑞香在旁扶着渠。
chūn lán chū yá nèn réng duǎn, jiāo rú zhì zi wú rén guǎn.
春兰初芽嫩仍短,娇如穉子无人管。
ruì xiāng lǜ yīn nóng rú xuě, fēng rì bú dào kuàng lù chén.
瑞香绿阴浓如雪,风日不到况路尘。
shēng shí gè zài yī shí xǔ, qí dīng zuò méi dé xiāng jù.
生时各在一时许,畦丁作媒得相聚。
sān huā yì zhǒng fù yì zhuāng, sān huā tóng yùn gèng tóng xiāng.
三花异种复异粧,三花同韵更同香。
shī rén xǐ qú bàn yōu dú, bù dào bèi qú jiào duàn cháng.
诗人喜渠伴幽独,不道被渠教断肠。
“瑞香在旁扶着渠”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。