“南食限犹生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南食限犹生”全诗
身作泥中计,声从雨後增。
北人餐未惯,南食限犹生。
灰洒知虚实,於渠似可行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《又和闻蛙》杨万里 翻译、赏析和诗意
《又和闻蛙》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天来了真是美好,
这些人的政治纷争不断。
我身处泥泞之中,却能增添声音。
北方人未曾尝过这种滋味,南方的食物限制仍然存在。
灰尘洒落,我知道虚实之间,
或许可以在这种情况下行动。
诗意:
这首诗词描绘了春天的美好景象,但也暗示了政治上的纷争。诗人以自己身处泥泞之中的形象,表达了在困境中仍能发出声音的坚韧精神。他观察到北方人对南方食物的陌生感,以及南方食物的限制,暗示了地域差异和社会制约。最后,诗人通过灰尘洒落的意象,表达了对虚实之间的洞察力,并提出在这种情况下仍然可以行动的可能性。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的美好和政治纷争的现实。诗人通过自己身处泥泞之中的形象,表达了在逆境中坚持发声的勇气和决心。他对北方人对南方食物的陌生感和南方食物的限制进行了观察,反映了地域差异和社会制约对人们生活的影响。最后,诗人通过灰尘洒落的意象,表达了对虚实之间的洞察力,暗示了在困境中仍然可以找到行动的可能性。整首诗词通过简练的语言和意象的运用,展现了诗人对社会现实的思考和对人生的独特见解。
“南食限犹生”全诗拼音读音对照参考
yòu hé wén wā
又和闻蛙
chūn lái zhēn dǐ hǎo, cǐ bèi zhèng zòng héng.
春来真底好,此辈政纵横。
shēn zuò ní zhòng jì, shēng cóng yǔ hòu zēng.
身作泥中计,声从雨後增。
běi rén cān wèi guàn, nán shí xiàn yóu shēng.
北人餐未惯,南食限犹生。
huī sǎ zhī xū shí, yú qú shì kě xíng.
灰洒知虚实,於渠似可行。
“南食限犹生”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。