“偶於古柳檕春船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶於古柳檕春船”全诗
跳入广寒宫里坐,下看碧玉镜中天。
斯须万象都成雪,遮莫三更且未眠。
归到金陵入官府,梦中说梦也无缘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《小箬舟中望月》杨万里 翻译、赏析和诗意
《小箬舟中望月》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
偶然乘坐古柳编的春船,
云彩散开,千峰之上月光洒满整个川。
我跳入广寒宫坐下,
从下面看着碧玉镜中的天空。
转眼间,万物都变成了雪,
遮蔽了一切,三更时分我仍未入眠。
回到金陵,进入官府,
梦中说梦,却无缘实现。
诗意:
这首诗描绘了诗人乘坐小船在夜晚欣赏月亮的情景。诗人在船上看到月光洒满整个川流,感叹万物都被月光映照得如同白雪一般。他进入广寒宫,从下面仰望碧玉镜中的天空,感叹自然景色的美丽。然而,诗人在金陵回到现实生活后,发现自己的梦想无法实现,只能在梦中说梦。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在夜晚乘船观赏月亮的情景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美的追求和对现实的无奈。诗中运用了对比手法,将月光与雪相比,突出了月光的明亮和美丽。诗人通过广寒宫和碧玉镜的描写,将自然景色与神话传说相结合,增加了诗词的神秘感。最后两句表达了诗人对现实的失望和无奈,反映了他对梦想的渴望和对现实的无奈。整首诗意境优美,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。
“偶於古柳檕春船”全诗拼音读音对照参考
xiǎo ruò zhōu zhōng wàng yuè
小箬舟中望月
ǒu yú gǔ liǔ jì chūn chuán, yún fàng qiān fēng yuè mǎn chuān.
偶於古柳檕春船,云放千峰月满川。
tiào rù guǎng hán gōng lǐ zuò, xià kàn bì yù jìng zhōng tiān.
跳入广寒宫里坐,下看碧玉镜中天。
sī xū wàn xiàng dōu chéng xuě, zhē mò sān gēng qiě wèi mián.
斯须万象都成雪,遮莫三更且未眠。
guī dào jīn líng rù guān fǔ, mèng zhōng shuō mèng yě wú yuán.
归到金陵入官府,梦中说梦也无缘。
“偶於古柳檕春船”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。