“过鸟有归声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过鸟有归声”全诗
暮天无定色,过鸟有归声。
坐久人将睡,更深月始明。
素娥欺我老,偏照雪千茎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《夏夜露坐二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夏夜露坐二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏夜露坐二首
火老殊未热,雨多还自晴。
暮天无定色,过鸟有归声。
坐久人将睡,更深月始明。
素娥欺我老,偏照雪千茎。
中文译文:
夏夜坐在露水中(两首)
火焰已经熄灭,但天空多云却开始放晴。
傍晚的天空没有固定的颜色,路过的鸟儿带着归巢的鸣声。
坐得太久,人们将要入睡,此时月亮更加明亮。
素娥(指明月)欺骗了我,只照亮了千茎雪花。
诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。火焰已经熄灭,但天空却开始放晴,预示着夜晚的凉意。傍晚时分,天空的颜色变幻不定,路过的鸟儿带着归巢的鸣声,暗示着夜晚的来临。诗人坐得太久,感到疲倦,而此时月亮却更加明亮,照亮了千茎雪花。诗中的“素娥”指的是明月,诗人感叹明月欺骗了他,只照亮了雪花,而没有照亮他自己。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夏夜的景象,通过对自然现象的描写,表达了诗人对时间流逝和年老的感慨。诗中的意象鲜明,通过对火焰、雨水、天空、鸟鸣和月亮的描绘,展现了夏夜的变幻和寂静。诗人通过对素娥(明月)的描写,表达了对岁月流转和自身老去的感叹。整首诗以简练的语言和深刻的意境,传达了诗人对时光流逝和生命的思考,给人以深深的思索和共鸣。
“过鸟有归声”全诗拼音读音对照参考
xià yè lù zuò èr shǒu
夏夜露坐二首
huǒ lǎo shū wèi rè, yǔ duō hái zì qíng.
火老殊未热,雨多还自晴。
mù tiān wú dìng sè, guò niǎo yǒu guī shēng.
暮天无定色,过鸟有归声。
zuò jiǔ rén jiāng shuì, gēng shēn yuè shǐ míng.
坐久人将睡,更深月始明。
sù é qī wǒ lǎo, piān zhào xuě qiān jīng.
素娥欺我老,偏照雪千茎。
“过鸟有归声”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。