“平生一瓣香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生一瓣香”全诗
四海尚如许,而况吾宗盟。
君年甫弱冠,已有後异声。
作赋拟三都,著论追过秦。
平生一瓣香,何曾举似人。
子上与济翁,真若吾同生。
我穷无人共,二子慰眼明。
济翁往荆州,君作石井行。
一老便落莫,有话从谁评。
怀哉勿重陈,呼酒且细倾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《送子上弟之石井》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送子上弟之石井》是宋代杨万里的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生苦终鲜,四海皆弟兄。
四海尚如许,而况吾宗盟。
君年甫弱冠,已有後异声。
作赋拟三都,著论追过秦。
平生一瓣香,何曾举似人。
子上与济翁,真若吾同生。
我穷无人共,二子慰眼明。
济翁往荆州,君作石井行。
一老便落莫,有话从谁评。
怀哉勿重陈,呼酒且细倾。
诗意:
这首诗词是杨万里送别自己的弟弟上荆州的一首作品。诗人表达了自己生活艰辛而少有荣华富贵,但他认为天下人都是兄弟,即使四海之间的人情冷暖不一,他们仍然有着共同的宗族盟约。诗人赞美了弟弟年纪轻轻却已有声望,他写过赋诗,模仿了三个都城的风格,著述论文超过了秦代的名士。诗人自谦自己的才华不如弟弟,但他认为自己的一生如同一片花瓣,虽然不如人们所举重视,但他与弟弟和济翁(可能是指杨万里的朋友)真如同生的兄弟。诗人感慨自己贫穷无人共享,但他的两个儿子给予了他安慰和希望。济翁去了荆州,而弟弟则去了石井,诗人希望他们都能平安归来,但他也感叹自己已经老去,无人可以与他分享心事。最后,诗人呼吁大家不要再提及过去的事情,而是一起喝酒,细细品味。
赏析:
这首诗词表达了杨万里对家人和朋友的深情厚意,以及对生活的感慨和对未来的期许。诗人通过自谦自己的才华,赞美弟弟的成就,表达了对家族的自豪和对兄弟情谊的珍视。诗中的意象和描写简洁而深刻,通过对生活的感慨和对人情世故的思考,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。整首诗词情感真挚,语言朴实,给人以温暖和共鸣的感觉。
“平生一瓣香”全诗拼音读音对照参考
sòng zi shàng dì zhī shí jǐng
送子上弟之石井
wǒ shēng kǔ zhōng xiān, sì hǎi jiē dì xiōng.
我生苦终鲜,四海皆弟兄。
sì hǎi shàng rú xǔ, ér kuàng wú zōng méng.
四海尚如许,而况吾宗盟。
jūn nián fǔ ruò guàn, yǐ yǒu hòu yì shēng.
君年甫弱冠,已有後异声。
zuò fù nǐ sān dōu, zhe lùn zhuī guò qín.
作赋拟三都,著论追过秦。
píng shēng yī bàn xiāng, hé zēng jǔ shì rén.
平生一瓣香,何曾举似人。
zi shàng yǔ jì wēng, zhēn ruò wú tóng shēng.
子上与济翁,真若吾同生。
wǒ qióng wú rén gòng, èr zi wèi yǎn míng.
我穷无人共,二子慰眼明。
jì wēng wǎng jīng zhōu, jūn zuò shí jǐng xíng.
济翁往荆州,君作石井行。
yī lǎo biàn luò mò, yǒu huà cóng shuí píng.
一老便落莫,有话从谁评。
huái zāi wù zhòng chén, hū jiǔ qiě xì qīng.
怀哉勿重陈,呼酒且细倾。
“平生一瓣香”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。