“向来吾儿命如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来吾儿命如丝”出自宋代杨万里的《送医家孟宗良汉乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái wú ér mìng rú sī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“向来吾儿命如丝”全诗

《送医家孟宗良汉乡》
医家者流多卢人,亦如许猜浪得名。
有眼何曾识内经,有手何曾赦方兄。
一丸足可杀一命,却道良医逢死病。
荆溪此辈端不稀,向来吾儿命如丝
孟君谈笑能起死,吾儿更生一弹指。
我今挂帆上江西,君来送我别荆溪。
赠别只有七字诗,千万珍重尉相思。
它年荆溪说神医,非吾孟君更阿谁?
仓公华佗何必奇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送医家孟宗良汉乡》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送医家孟宗良汉乡》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
医家者流多卢人,
亦如许猜浪得名。
有眼何曾识内经,
有手何曾赦方兄。

一丸足可杀一命,
却道良医逢死病。
荆溪此辈端不稀,
向来吾儿命如丝。

孟君谈笑能起死,
吾儿更生一弹指。
我今挂帆上江西,
君来送我别荆溪。

赠别只有七字诗,
千万珍重尉相思。
它年荆溪说神医,
非吾孟君更阿谁?
仓公华佗何必奇。

诗意:
这首诗词是杨万里送别医家孟宗良的作品。诗中表达了对医家的赞赏和对孟宗良的敬佩之情。杨万里认为医家的流派众多,像卢人一样,都以猜测和猜度得名。他认为医家虽然有眼睛,却未必真正了解医学经典;虽然有手,却未必能医治好疾病。他说一颗药丸足以夺取一条生命,但却有时良医也会遇到无法治愈的病症。在荆溪这样的地方,这样的医生并不罕见,他们一直以来对他的儿子的生命都像丝线一样脆弱。

孟宗良能够谈笑间使人起死回生,而杨万里的儿子更是能够在一瞬间复活。现在他要离开荆溪,去江西,而孟宗良来送别他。他用七字诗表达了对孟宗良的珍重之情,并希望他能时刻怀念他。他预言未来荆溪会谈论起神医,但非他的孟宗良又是谁呢?他以仓公和华佗为例,暗示孟宗良并不需要像他们一样出奇制胜,他的医术已经足够了。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了杨万里对医家和孟宗良的赞美之情。他通过对医家的描述,表达了对医学知识的尊重和对医生的期望。他对孟宗良的赞美更是直接而深刻,认为他的医术超凡,能够使人起死回生。整首诗词情感真挚,表达了作者对医学和医生的敬意,同时也展现了对孟宗良的深厚友谊和对他的儿子的深爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来吾儿命如丝”全诗拼音读音对照参考

sòng yī jiā mèng zōng liáng hàn xiāng
送医家孟宗良汉乡

yī jiā zhě liú duō lú rén, yì rú xǔ cāi làng dé míng.
医家者流多卢人,亦如许猜浪得名。
yǒu yǎn hé zēng shí nèi jīng, yǒu shǒu hé zēng shè fāng xiōng.
有眼何曾识内经,有手何曾赦方兄。
yī wán zú kě shā yī mìng, què dào liáng yī féng sǐ bìng.
一丸足可杀一命,却道良医逢死病。
jīng xī cǐ bèi duān bù xī, xiàng lái wú ér mìng rú sī.
荆溪此辈端不稀,向来吾儿命如丝。
mèng jūn tán xiào néng qǐ sǐ, wú ér gēng shēng yī tán zhǐ.
孟君谈笑能起死,吾儿更生一弹指。
wǒ jīn guà fān shàng jiāng xī, jūn lái sòng wǒ bié jīng xī.
我今挂帆上江西,君来送我别荆溪。
zèng bié zhǐ yǒu qī zì shī, qiān wàn zhēn zhòng wèi xiāng sī.
赠别只有七字诗,千万珍重尉相思。
tā nián jīng xī shuō shén yī, fēi wú mèng jūn gèng ā shuí?
它年荆溪说神医,非吾孟君更阿谁?
cāng gōng huà tuó hé bì qí.
仓公华佗何必奇。

“向来吾儿命如丝”平仄韵脚

拼音:xiàng lái wú ér mìng rú sī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来吾儿命如丝”的相关诗句

“向来吾儿命如丝”的关联诗句

网友评论


* “向来吾儿命如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来吾儿命如丝”出自杨万里的 (送医家孟宗良汉乡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。