“我住南溪溪北涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我住南溪溪北涯”全诗
风窗只怪烧花喜,雪径传呼县尹来。
道是朝廷举廉吏,如何江海尚遗才?
西枢东观俱知己,拜了除书却探梅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《送徐吉水解组造朝》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送徐吉水解组造朝》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我住在南溪溪北涯,
闭门草长不曾开。
风窗只怪烧花喜,
雪径传呼县尹来。
道是朝廷举廉吏,
如何江海尚遗才?
西枢东观俱知己,
拜了除书却探梅。
诗意:
这首诗词描述了诗人杨万里送别徐吉水解组造朝的情景。诗人自己住在南溪溪北涯,闭门不出,草木长得茂盛而未曾开门。风从窗户吹进来,只能怪自己烧花的喜好,而雪径上却传来县尹(地方官员)前来拜访的消息。诗人感叹说,虽然朝廷能举荐廉吏,但为何江海间仍有许多才能被埋没。无论是西枢(指朝廷中的重要职位)还是东观(指东方的学府),都有人了解彼此的才华,但诗人却放下了官职,去探寻梅花。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对徐吉水的送别之情。诗人通过描绘自己闭门不出的生活,以及对朝廷选拔人才机制的思考,展现了对社会现象的观察和思考。诗人对于江海间被埋没的才能感到惋惜,同时也表达了对友人的赞赏和祝福。最后,诗人放下了官职的束缚,选择去探寻梅花,表达了对自然美的向往和追求。整首诗词以简洁的语言,表达了诗人对友人的送别之情,同时也融入了对社会现象和自然美的思考,给人以启迪和思考。
“我住南溪溪北涯”全诗拼音读音对照参考
sòng xú jí shuǐ jiě zǔ zào cháo
送徐吉水解组造朝
wǒ zhù nán xī xī běi yá, bì mén cǎo zhǎng bù céng kāi.
我住南溪溪北涯,闭门草长不曾开。
fēng chuāng zhǐ guài shāo huā xǐ, xuě jìng chuán hū xiàn yǐn lái.
风窗只怪烧花喜,雪径传呼县尹来。
dào shì cháo tíng jǔ lián lì, rú hé jiāng hǎi shàng yí cái?
道是朝廷举廉吏,如何江海尚遗才?
xī shū dōng guān jù zhī jǐ, bài le chú shū què tàn méi.
西枢东观俱知己,拜了除书却探梅。
“我住南溪溪北涯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。