“手扶西极汉天长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“手扶西极汉天长”全诗
有孙文武千人杰,透纸风骚万字香。
小涉移中公事笔,又怀剑外史君章。
同朝多日相从少,不唱阳关也断肠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《送吴盬丞季行知简州》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送吴盬丞季行知简州》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
勋烈涪阳异姓王,
手扶西极汉天长。
有孙文武千人杰,
透纸风骚万字香。
小涉移中公事笔,
又怀剑外史君章。
同朝多日相从少,
不唱阳关也断肠。
诗意:
这首诗词是杨万里送别吴盬丞季行知简州的作品。诗中表达了对吴盬丞的赞美和祝福,同时也抒发了诗人对友情的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了杨万里对吴盬丞的敬佩和友情。首句“勋烈涪阳异姓王”表达了吴盬丞在涪阳地区的威望和地位,以及他在异姓王族中的杰出表现。接着,“手扶西极汉天长”形象地描绘了吴盬丞的才干和志向,他扶持着西方边疆,追求天长地久的事业。
下文提到“有孙文武千人杰”,表达了吴盬丞身边有许多杰出的文武人才,他们的才华如同透过纸张传递出来的风骚,香气扑鼻。这里的“透纸风骚万字香”形象地描绘了吴盬丞身边人才辈出的景象。
接下来,诗人提到自己“小涉移中公事笔”,表达了自己在官场上的职责和工作。同时,他也怀念着“剑外史君章”,这是指他的友人,可能是一个从事历史研究的人。这里的“剑外史”意味着这位友人在历史上的地位和学识。
最后两句“同朝多日相从少,不唱阳关也断肠”表达了诗人和吴盬丞相伴多年的情谊,即使不再共事,也会令人伤感。这里的“阳关”指的是边疆,意味着他们不再一同从事边疆事务,但这种别离仍然让人感到痛心。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对吴盬丞的赞美和祝福,同时也抒发了诗人对友情的思念之情。
“手扶西极汉天长”全诗拼音读音对照参考
sòng wú gǔ chéng jì xíng zhī jiǎn zhōu
送吴盬丞季行知简州
xūn liè fú yáng yì xìng wáng, shǒu fú xī jí hàn tiān cháng.
勋烈涪阳异姓王,手扶西极汉天长。
yǒu sūn wén wǔ qiān rén jié, tòu zhǐ fēng sāo wàn zì xiāng.
有孙文武千人杰,透纸风骚万字香。
xiǎo shè yí zhōng gōng shì bǐ, yòu huái jiàn wài shǐ jūn zhāng.
小涉移中公事笔,又怀剑外史君章。
tóng cháo duō rì xiāng cóng shǎo, bù chàng yáng guān yě duàn cháng.
同朝多日相从少,不唱阳关也断肠。
“手扶西极汉天长”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。