“午热未来先下店”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午热未来先下店”全诗
落月正明知未晓,暗泉甚远只闻声。
自缘客子行来早,岂是秋天不肯明。
午热未来先下店,却将尽睡补宵征。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《四更发青阳县西五里柯家店》杨万里 翻译、赏析和诗意
《四更发青阳县西五里柯家店》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四更时分,我从青阳县西五里的柯家店出发,
轿子里的道路曲折无穷,弯弯绕绕,
村中的鸡已经全部死去,再也没有一声鸣叫。
月亮已经落下,但它依然明亮,我知道天还没有亮。
深邃的泉水在远处,我只能听到它的声音,却无法看到它。
因为我是早早地来到这里的客人,
难道秋天就不肯早点明亮起来吗?
午后的炎热还没有到来,我先下店休息,
等到天亮之前,我将尽情地睡上一觉,补充体力继续旅程。
诗意:
这首诗词描绘了作者在清晨四更时分从柯家店出发的情景。诗中通过描写路途的曲折、村中寂静无声的景象以及月亮的落下,表达了作者对时间的感知和对旅途的期待。作者在等待天亮之前选择休息,以补充体力,继续前行。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了清晨的景象,通过对细节的描写,展现了作者对时间流逝的敏感和对旅途的期待。诗中的静谧与寂静,与作者旅途的孤独和思考形成了鲜明的对比。同时,诗中的自然景物如月亮和泉水,以及人物的行为选择,都展示了作者对自然和生活的细腻观察和感悟。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者对旅途的思考和对生活的感悟,给人以深思和共鸣。
“午热未来先下店”全诗拼音读音对照参考
sì gēng fā qīng yáng xiàn xī wǔ lǐ kē jiā diàn
四更发青阳县西五里柯家店
jiào zhōng wàn wù lù qiān yíng, sǐ jǐn cūn jī wú yī míng.
轿中万兀路千萦,死尽村鸡无一鸣。
luò yuè zhèng míng zhī wèi xiǎo, àn quán shén yuǎn zhǐ wén shēng.
落月正明知未晓,暗泉甚远只闻声。
zì yuán kè zi xíng lái zǎo, qǐ shì qiū tiān bù kěn míng.
自缘客子行来早,岂是秋天不肯明。
wǔ rè wèi lái xiān xià diàn, què jiāng jǐn shuì bǔ xiāo zhēng.
午热未来先下店,却将尽睡补宵征。
“午热未来先下店”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。