“兰亭褉事足追回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰亭褉事足追回”全诗
雨压云头浑欲落,风翻日脚急吹开。
莫因岭外无花卉,便对春光废酒杯。
只拣茂林修竹处,兰亭褉事足追回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《上已前一日欲雨复晴》杨万里 翻译、赏析和诗意
《上已前一日欲雨复晴》是杨万里的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年上已政南来,
明日初三忽又催。
雨压云头浑欲落,
风翻日脚急吹开。
莫因岭外无花卉,
便对春光废酒杯。
只拣茂林修竹处,
兰亭褉事足追回。
诗意:
这首诗词描绘了作者对天气变化的观察和对春天的期待。诗中提到了去年的春天已经过去,而明天就是初三,意味着春节即将到来。诗人描述了天空阴云密布,似乎要下雨,但突然间风吹散了云彩,阳光重新出现。诗人告诫读者不要因为山外没有花卉而放弃对春光的欣赏,而是应该把酒杯举起来,与春光共饮。最后,诗人表示只有在茂密的林中和修竹之处,才能找到兰亭的景致,这样的美景足以让人回味无穷。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的变幻和美景。诗人通过对天气的描绘,表达了对春天的期待和对自然的赞美。诗中的"雨压云头浑欲落,风翻日脚急吹开"形象地描绘了阴云密布的天空被风吹散的情景,给人以生动的感觉。诗人通过"莫因岭外无花卉,便对春光废酒杯"表达了对春光的珍惜和对生活的热爱。最后,诗人以"只拣茂林修竹处,兰亭褉事足追回"来强调只有在美景中才能找到真正的乐趣和满足感。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对春天的热爱和对美景的追求,给人以愉悦和赏心悦目的感受。
“兰亭褉事足追回”全诗拼音读音对照参考
shàng yǐ qián yī rì yù yǔ fù qíng
上已前一日欲雨复晴
qù nián shàng yǐ zhèng nán lái, míng rì chū sān hū yòu cuī.
去年上已政南来,明日初三忽又催。
yǔ yā yún tóu hún yù luò, fēng fān rì jiǎo jí chuī kāi.
雨压云头浑欲落,风翻日脚急吹开。
mò yīn lǐng wài wú huā huì, biàn duì chūn guāng fèi jiǔ bēi.
莫因岭外无花卉,便对春光废酒杯。
zhǐ jiǎn mào lín xiū zhú chù, lán tíng xiè shì zú zhuī huí.
只拣茂林修竹处,兰亭褉事足追回。
“兰亭褉事足追回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。