“柳箱布襆自携归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳箱布襆自携归”出自宋代杨万里的《晒衣》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xiāng bù fú zì xié guī,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“柳箱布襆自携归”全诗
《晒衣》
亭午晒衣脯褶衣,柳箱布襆自携归。
妻孥相笑还相问,赤脚苍头更阿谁。
妻孥相笑还相问,赤脚苍头更阿谁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《晒衣》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晒衣》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一个平凡的家庭场景,通过晒衣的情景展现了家庭的温馨和幸福。
诗词的中文译文如下:
亭午晒衣脯褶衣,
在午后的亭子里晒晾衣物,
柳箱布襆自携归。
柳木箱中的布料和襆被自己亲手带回家。
妻孥相笑还相问,
妻子和孩子相互笑着,互相询问,
赤脚苍头更阿谁。
光着脚丫,头发凌乱的人是谁呢?
这首诗词通过描绘晒衣的场景,展现了家庭的温馨和幸福。在一个平凡的午后,主人公在亭子里晒晾衣物,这个简单的动作传递出家庭的和睦与快乐。诗中提到的柳箱布襆,显示了主人公的勤劳和节俭,他亲自将布料和襆被带回家,体现了他对家庭的关爱和责任。
诗的最后两句“妻孥相笑还相问,赤脚苍头更阿谁”,通过描述妻子和孩子的笑声和互相询问,以及主人公光着脚丫、头发凌乱的形象,表达了家庭的快乐和幸福。这种平凡而温馨的家庭场景,让人感受到生活中的美好和幸福,同时也呼唤着读者对家庭的珍惜和关爱。
整首诗词简洁明快,用词质朴自然,通过描绘家庭生活中的细节,展现了作者对家庭的热爱和珍视。这首诗词以平凡的家庭场景为主题,通过细腻的描写和朴实的语言,传递出家庭的温馨和幸福,给人以深深的感动和共鸣。
“柳箱布襆自携归”全诗拼音读音对照参考
shài yī
晒衣
tíng wǔ shài yī pú zhě yī, liǔ xiāng bù fú zì xié guī.
亭午晒衣脯褶衣,柳箱布襆自携归。
qī nú xiāng xiào hái xiāng wèn, chì jiǎo cāng tóu gèng ā shuí.
妻孥相笑还相问,赤脚苍头更阿谁。
“柳箱布襆自携归”平仄韵脚
拼音:liǔ xiāng bù fú zì xié guī
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柳箱布襆自携归”的相关诗句
“柳箱布襆自携归”的关联诗句
网友评论
* “柳箱布襆自携归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳箱布襆自携归”出自杨万里的 (晒衣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。