“不复披襟快”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复披襟快”出自宋代杨万里的《拟吉州解试秋风楚竹冷诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù pī jīn kuài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不复披襟快”全诗

《拟吉州解试秋风楚竹冷诗》
客子征行日,偏逢楚水秋。
一风来瑟瑟,万竹冷修修。
吹作清霜骨,声酣古渡头。
班林寒欲裂,碧节爽还幽。
不复披襟快,长怀落帽愁。
少陵诗思苦,送别更宜搜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《拟吉州解试秋风楚竹冷诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

《拟吉州解试秋风楚竹冷诗》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客子征行日,偏逢楚水秋。
一风来瑟瑟,万竹冷修修。
吹作清霜骨,声酣古渡头。
班林寒欲裂,碧节爽还幽。
不复披襟快,长怀落帽愁。
少陵诗思苦,送别更宜搜。

诗意:
这首诗词描绘了一个客子在秋天经过楚水时的心情。诗人通过描写秋风吹拂楚竹的冷寂,表达了自己内心的孤独和忧愁。他感叹着风声在古渡头回荡,竹林中的寒气几乎要将竹叶吹裂,但碧绿的竹节依然清新幽雅。诗人感叹自己不再能轻松愉快地披襟而行,内心充满了失落和忧愁。他认为少陵的诗思是苦涩的,送别之时更应该深入挖掘内心的情感。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了秋天楚水旁的景色和诗人的内心感受。通过对秋风和楚竹的描绘,诗人将自然景物与自己的情感相结合,表达了对逝去时光和离别的思考和感慨。诗人以少陵的诗思苦涩为对比,强调了自己内心的忧愁和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也展示了他对细节的敏感和对诗意的追求。这首诗词在宋代诗词创作中具有一定的代表性,展示了杨万里独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复披襟快”全诗拼音读音对照参考

nǐ jí zhōu jiě shì qiū fēng chǔ zhú lěng shī
拟吉州解试秋风楚竹冷诗

kè zi zhēng xíng rì, piān féng chǔ shuǐ qiū.
客子征行日,偏逢楚水秋。
yī fēng lái sè sè, wàn zhú lěng xiū xiū.
一风来瑟瑟,万竹冷修修。
chuī zuò qīng shuāng gǔ, shēng hān gǔ dù tóu.
吹作清霜骨,声酣古渡头。
bān lín hán yù liè, bì jié shuǎng hái yōu.
班林寒欲裂,碧节爽还幽。
bù fù pī jīn kuài, zhǎng huái luò mào chóu.
不复披襟快,长怀落帽愁。
shǎo líng shī sī kǔ, sòng bié gèng yí sōu.
少陵诗思苦,送别更宜搜。

“不复披襟快”平仄韵脚

拼音:bù fù pī jīn kuài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复披襟快”的相关诗句

“不复披襟快”的关联诗句

网友评论


* “不复披襟快”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复披襟快”出自杨万里的 (拟吉州解试秋风楚竹冷诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。