“一生行客老还乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生行客老还乡”全诗
两度六朝今结局,一生行客老还乡。
犹嫌数骑傅书札,剩喜千山入肺肠。
到得前头上船处,莫将白发照沧浪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《明发南屏》杨万里 翻译、赏析和诗意
《明发南屏》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个行旅归乡的场景,表达了诗人对故乡的思念和对岁月流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
新晴在在野花香,
过雨迢迢沙路长。
两度六朝今结局,
一生行客老还乡。
犹嫌数骑傅书札,
剩喜千山入肺肠。
到得前头上船处,
莫将白发照沧浪。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物和行旅归乡的情景为背景,通过描绘细腻的自然景色和行旅的辛苦,表达了诗人对故乡的思念和对岁月流转的感慨。
诗的开头,诗人描述了新晴天气下野花的香气,给人一种清新的感觉。接着,诗人描绘了行旅的辛苦,通过使用“过雨迢迢”和“沙路长”这样的词语,强调了旅途的漫长和艰辛。
接下来的两句“两度六朝今结局,一生行客老还乡”表达了诗人曾两次离开故乡,经历了六朝的变迁,如今回到故乡的结局。这里,诗人通过对历史变迁的提及,表达了对时光流转的感慨。
接下来的两句“犹嫌数骑傅书札,剩喜千山入肺肠”表达了诗人对行旅生活的矛盾心情。诗人嫌弃行旅中的繁文缛节,但同时也喜欢山水之间的自由自在。
最后两句“到得前头上船处,莫将白发照沧浪”表达了诗人即将登船回到故乡的心情。诗人告诫自己不要因为岁月的流转而感到沧桑,要保持乐观的心态。
总的来说,这首诗通过对自然景物和行旅归乡的描绘,表达了诗人对故乡的思念和对岁月流转的感慨,同时也展现了诗人对自由自在生活的向往。
“一生行客老还乡”全诗拼音读音对照参考
míng fā nán píng
明发南屏
xīn qíng zài zài yě huā xiāng, guò yǔ tiáo tiáo shā lù cháng.
新晴在在野花香,过雨迢迢沙路长。
liǎng dù liù cháo jīn jié jú, yī shēng xíng kè lǎo huán xiāng.
两度六朝今结局,一生行客老还乡。
yóu xián shù qí fù shū zhá, shèng xǐ qiān shān rù fèi cháng.
犹嫌数骑傅书札,剩喜千山入肺肠。
dào de qián tou shàng chuán chù, mò jiāng bái fà zhào cāng láng.
到得前头上船处,莫将白发照沧浪。
“一生行客老还乡”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。