“枉著拜亲衫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉著拜亲衫”全诗
如何双桂子,枉著拜亲衫?
旧事余诗酒,何人续笑谈?
生前孝友在,代石为公鑱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《罗元通挽诗》杨万里 翻译、赏析和诗意
《罗元通挽诗》是宋代诗人杨万里创作的一首挽诗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
奏赋曾三比,兴能竞二南。
如何双桂子,枉著拜亲衫?
旧事余诗酒,何人续笑谈?
生前孝友在,代石为公鑱。
诗意:
这首诗词是杨万里为罗元通写的挽诗。诗人表达了对罗元通的怀念和赞美之情。诗中提到了罗元通曾经在朝廷上表演过三次乐曲,他的才华和热情能够与南方的二位才子相媲美。然而,他却因为一些原因而没有得到应有的荣誉和地位。诗人感叹罗元通的才华被埋没,他的功绩被忽视,就像是白白穿着朝廷的官服却没有得到应有的尊重和认可。诗人还提到了过去与罗元通一起度过的美好时光,但现在没有人能够继续这些欢笑和谈笑了。最后,诗人表达了对罗元通的敬仰之情,称他生前是一个孝顺的朋友,他的事迹应该被铭记。
赏析:
这首挽诗以简洁明快的语言表达了诗人对罗元通的怀念和对他才华的赞美。诗人通过对罗元通在朝廷上的表现和被埋没的才华的描绘,展现了对他的遗憾和不平。诗人还通过回忆过去与罗元通的欢乐时光,表达了对他的深深怀念。最后,诗人以对罗元通的敬仰之情作为结尾,强调了他的孝顺和值得铭记的事迹。整首诗词情感真挚,表达了诗人对逝去朋友的思念和对社会不公的反思,展现了宋代文人的情怀和对人生的思考。
“枉著拜亲衫”全诗拼音读音对照参考
luó yuán tōng wǎn shī
罗元通挽诗
zòu fù céng sān bǐ, xīng néng jìng èr nán.
奏赋曾三比,兴能竞二南。
rú hé shuāng guì zǐ, wǎng zhe bài qīn shān?
如何双桂子,枉著拜亲衫?
jiù shì yú shī jiǔ, hé rén xù xiào tán?
旧事余诗酒,何人续笑谈?
shēng qián xiào yǒu zài, dài shí wèi gōng chán.
生前孝友在,代石为公鑱。
“枉著拜亲衫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。