“三杯两醆莺花底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三杯两醆莺花底”全诗
三杯两醆莺花底,一斗百篇谈笑成。
太白自翻新乐府,小蛮度入妙歌声。
生前身後名兼饮,二事何曾有重轻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《寄题周元吉左司山居三咏·酣赋亭》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寄题周元吉左司山居三咏·酣赋亭》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诗酒如今谁主盟,
须还酣赋老先生。
三杯两醆莺花底,
一斗百篇谈笑成。
太白自翻新乐府,
小蛮度入妙歌声。
生前身後名兼饮,
二事何曾有重轻。
诗意:
这首诗词表达了对诗酒的热爱和对老先生的敬重之情。诗人认为,如今谁能主宰诗酒的盟约,只有老先生才能真正领略其中的酣畅和乐趣。在酣畅淋漓的诗酒之下,诗人能够畅快地写下百篇佳作,如同莺花盛开的美景。他将自己的作品与太白的新乐府相媲美,也将小蛮的妙歌声融入其中。无论是生前还是身后,诗人的名字都与饮酒紧密相连,这两件事情在他心中都同等重要,没有轻重之分。
赏析:
这首诗词以酒与诗为主题,表达了诗人对诗酒的热爱和对老先生的敬重之情。诗人通过描绘酣畅淋漓的场景,展示了他在酒的陶醉中创作出的佳作。他将自己的作品与太白的新乐府相提并论,显示了他对自己作品的自信和自豪。同时,他也将小蛮的妙歌声融入其中,展示了他对音乐的欣赏和对多种艺术形式的融合的追求。最后,诗人强调了饮酒与诗歌创作在他心中的同等重要性,将二者视为生命中不可或缺的事物。整首诗词以豪放自信的笔调展示了诗人对诗酒艺术的热爱和追求,给人以豪情壮志的感受。
“三杯两醆莺花底”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhōu yuán jí zuǒ sī shān jū sān yǒng hān fù tíng
寄题周元吉左司山居三咏·酣赋亭
shī jiǔ rú jīn shuí zhǔ méng, xū hái hān fù lǎo xiān shēng.
诗酒如今谁主盟,须还酣赋老先生。
sān bēi liǎng zhǎn yīng huā dǐ, yī dòu bǎi piān tán xiào chéng.
三杯两醆莺花底,一斗百篇谈笑成。
tài bái zì fān xīn yuè fǔ, xiǎo mán dù rù miào gē shēng.
太白自翻新乐府,小蛮度入妙歌声。
shēng qián shēn hòu míng jiān yǐn, èr shì hé zēng yǒu zhòng qīng.
生前身後名兼饮,二事何曾有重轻。
“三杯两醆莺花底”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。