“身外功名梦等闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

身外功名梦等闲”出自宋代杨万里的《寄题刘疑之坟山壮节亭,用辘轳体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn wài gōng míng mèng děng xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身外功名梦等闲”全诗

《寄题刘疑之坟山壮节亭,用辘轳体》
见了庐山想此贤,此贤见了失庐山。
胸中书卷云凌乱,身外功名梦等闲
一点目光牛背上,五弦心在鴈行间。
欲吟壮节题崖石,笔挟风霜齿颊寒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寄题刘疑之坟山壮节亭,用辘轳体》杨万里 翻译、赏析和诗意

《寄题刘疑之坟山壮节亭,用辘轳体》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
见了庐山想此贤,
此贤见了失庐山。
胸中书卷云凌乱,
身外功名梦等闲。
一点目光牛背上,
五弦心在鴈行间。
欲吟壮节题崖石,
笔挟风霜齿颊寒。

诗意:
这首诗词表达了作者对刘疑之的思念之情。作者在庐山看到了庐山之外的景色,使他想起了刘疑之,而刘疑之则失去了庐山的美景。诗中还表达了作者内心的矛盾,他的胸中充满了书卷之气,但对功名利禄却漠不关心。作者用牛背上的一点目光来形容自己的渺小,而他的心却在鴈行的间隙中飞翔。最后,作者表达了自己想要吟咏壮丽的景色并题写在崖石上的愿望,但他的笔却因为风霜而颤抖,齿颊因为寒冷而发抖。

赏析:
这首诗词通过对庐山和刘疑之的对比,展现了作者内心的情感和思考。作者以庐山为背景,通过描绘自然景色和人物形象,表达了自己对刘疑之的思念之情。诗中的矛盾心理体现了作者对功名利禄的淡漠态度,更加强调了他对内心世界的追求和对自然景色的热爱。最后两句表达了作者对壮丽景色的向往,但又展示了他在面对寒冷环境时的无奈和困扰。整首诗词以简洁的语言和独特的意象,展示了作者细腻的情感和对自然的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身外功名梦等闲”全诗拼音读音对照参考

jì tí liú yí zhī fén shān zhuàng jié tíng, yòng lù lú tǐ
寄题刘疑之坟山壮节亭,用辘轳体

jiàn le lú shān xiǎng cǐ xián, cǐ xián jiàn le shī lú shān.
见了庐山想此贤,此贤见了失庐山。
xiōng zhōng shū juàn yún líng luàn, shēn wài gōng míng mèng děng xián.
胸中书卷云凌乱,身外功名梦等闲。
yì diǎn mù guāng niú bèi shàng, wǔ xián xīn zài yàn háng jiān.
一点目光牛背上,五弦心在鴈行间。
yù yín zhuàng jié tí yá shí, bǐ xié fēng shuāng chǐ jiá hán.
欲吟壮节题崖石,笔挟风霜齿颊寒。

“身外功名梦等闲”平仄韵脚

拼音:shēn wài gōng míng mèng děng xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身外功名梦等闲”的相关诗句

“身外功名梦等闲”的关联诗句

网友评论


* “身外功名梦等闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身外功名梦等闲”出自杨万里的 (寄题刘疑之坟山壮节亭,用辘轳体),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。