“话头试问伯休父”的意思及全诗出处和翻译赏析
“话头试问伯休父”全诗
便令隔雾光难到,也则倾心苦为谁。
卫足平生非我志,向阳一点只天知。
话头试问伯休父,休父丹衷便是葵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《寄题程元成纷事山居三咏·葵心堂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寄题程元成纷事山居三咏·葵心堂》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们嘲笑戎葵的坚定,不知道它不为黎明而忧愁。即使有雾隔绝了光明,它也倾心苦思,为了谁呢?我平凡的一生并非出于我的意愿,只有阳光知道我的心事。我试着问伯休的父亲,伯休的父亲的真情就是葵花。
诗意:
这首诗词以葵花为主题,表达了作者对葵花的赞美和思考。葵花被人们嘲笑为愚蠢,但它却坚定地追随太阳,不为黎明的迟到而忧愁。即使有雾隔绝了光明,葵花仍然倾心苦思,为了自己的信仰和追求。作者通过葵花的形象,表达了对坚持信念、追求真理的敬佩和赞美。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了葵花的形象和内涵。葵花被人们嘲笑为愚蠢,但它却展现出坚定的品质,不受外界的干扰而追随太阳。诗中的“不愁曦景蚕兼迟”表达了葵花不为黎明的迟到而忧愁的态度。即使有雾隔绝了光明,葵花仍然倾心苦思,为了自己的信仰和追求。作者通过葵花的形象,表达了对坚持信念、追求真理的敬佩和赞美。
诗中还提到了伯休的父亲,暗示了作者对伯休的父亲的敬重和钦佩。伯休的父亲被描绘为一个有着真情实感的人,他的内心就像葵花一样坚定而真诚。整首诗词通过对葵花和伯休父亲的描写,表达了作者对坚持信念、追求真理的敬佩和赞美,同时也反思了人们对于真实价值的误解和嘲笑。
“话头试问伯休父”全诗拼音读音对照参考
jì tí chéng yuán chéng fēn shì shān jū sān yǒng kuí xīn táng
寄题程元成纷事山居三咏·葵心堂
rén xiào róng kuí dìng zì chī, bù chóu xī jǐng cán jiān chí.
人笑戎葵定自痴,不愁曦景蚕兼迟。
biàn lìng gé wù guāng nán dào, yě zé qīng xīn kǔ wèi shuí.
便令隔雾光难到,也则倾心苦为谁。
wèi zú píng shēng fēi wǒ zhì, xiàng yáng yì diǎn zhǐ tiān zhī.
卫足平生非我志,向阳一点只天知。
huà tóu shì wèn bó xiū fù, xiū fù dān zhōng biàn shì kuí.
话头试问伯休父,休父丹衷便是葵。
“话头试问伯休父”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。