“蜂蝶行粮猿鹤饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂蝶行粮猿鹤饭”出自宋代杨万里的《花果》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng dié xíng liáng yuán hè fàn,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“蜂蝶行粮猿鹤饭”全诗

《花果》
野花山果绝芳馨,借问行人不识名。
蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《花果》杨万里 翻译、赏析和诗意

《花果》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了野花和山果的美丽,以及它们在自然界中的平凡存在。以下是这首诗的中文译文:

野花山果绝芳馨,
Wild flowers and mountain fruits, devoid of fragrance,
借问行人不识名。
I ask the passerby, who does not recognize their names.

蜂蝶行粮猿鹤饭,
Bees and butterflies gather food, monkeys and cranes feast,
一生口分两无争。
Throughout their lives, they share without contention.

这首诗通过描绘野花和山果的形象,表达了它们虽然不被人们所熟知,却依然在自然界中默默存在的意义。诗人通过蜜蜂、蝴蝶、猿猴和鹤等形象,强调了自然界中物种之间的和谐共处和互相依存的关系。诗中的“一生口分两无争”表达了它们之间没有争斗和争夺,而是和平共享资源的态度。

这首诗词通过简洁的语言和生动的形象描绘,展示了自然界中微小而美好的存在。它提醒人们要珍惜自然,尊重生命,以及在平凡中发现美的能力。这首诗词的赏析可以让人们反思自己与自然的关系,感受到自然界中的和谐与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂蝶行粮猿鹤饭”全诗拼音读音对照参考

huā guǒ
花果

yě huā shān guǒ jué fāng xīn, jiè wèn xíng rén bù shí míng.
野花山果绝芳馨,借问行人不识名。
fēng dié xíng liáng yuán hè fàn, yī shēng kǒu fēn liǎng wú zhēng.
蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争。

“蜂蝶行粮猿鹤饭”平仄韵脚

拼音:fēng dié xíng liáng yuán hè fàn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂蝶行粮猿鹤饭”的相关诗句

“蜂蝶行粮猿鹤饭”的关联诗句

网友评论


* “蜂蝶行粮猿鹤饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂蝶行粮猿鹤饭”出自杨万里的 (花果),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。