“拣枝那忍折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拣枝那忍折”全诗
拣枝那忍折,绕径秪成愁。
淡了犹红在,留渠肯住不。
无端万银竹,判却一春休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《後圃杏花》杨万里 翻译、赏析和诗意
《后圃杏花》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅杏花盛开的景象,表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨。
诗词的中文译文如下:
小树手初种,当年花便稠。
拣枝那忍折,绕径只成愁。
淡了犹红在,留渠肯住不。
无端万银竹,判却一春休。
诗意和赏析:
这首诗词以杏花为主题,通过描绘杏花的生长过程和美丽景象,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨。
诗的开头,诗人提到了一棵小树,它的手刚刚种下,但当年杏花已经茂盛。这里通过小树的成长和花朵的繁茂,暗示了时间的流逝和生命的短暂。
接下来,诗人提到自己在选择杏花枝时的犹豫和不舍,绕着花径走时只感到愁苦。这里诗人通过自己的情感反映了人们对于美好事物的珍惜和不舍。
然后,诗人说杏花虽然逐渐淡化,但仍然保留着一丝红色,不肯离去。这里诗人通过描绘杏花的颜色变化,表达了对美好事物的留恋和希望。
最后,诗人提到了无端生长的银竹,它们在判定了春天的到来后,却突然休止了生长。这里通过对银竹的描写,诗人表达了对于美好时光的珍惜和对于生命短暂的感慨。
总的来说,这首诗词通过描绘杏花的生长和美丽,表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨,以及对美好事物的珍惜和留恋之情。
“拣枝那忍折”全诗拼音读音对照参考
hòu pǔ xìng huā
後圃杏花
xiǎo shù shǒu chū zhǒng, dāng nián huā biàn chóu.
小树手初种,当年花便稠。
jiǎn zhī nà rěn zhé, rào jìng zhī chéng chóu.
拣枝那忍折,绕径秪成愁。
dàn le yóu hóng zài, liú qú kěn zhù bù.
淡了犹红在,留渠肯住不。
wú duān wàn yín zhú, pàn què yī chūn xiū.
无端万银竹,判却一春休。
“拣枝那忍折”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。