“儿女同行散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿女同行散”全诗
杖屦顿轻松,儿女同行散。
少者前已失,老者後仍倦。
隔林吹笑语,相闻如对面。
明明去人近,眇眇弥步远。
松杉满地影,一瞬忽不见。
仰观紫日轮,偶度白云片。
佳处留再来,前山未须遍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《後圃散策》杨万里 翻译、赏析和诗意
《后圃散策》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了雨后花径的清凉,树声与风声的交战。诗人手持拐杖,踏着轻松的步伐,与儿女们一同漫步。年轻人已经走在前面,老年人仍然感到疲倦。隔着林木,传来欢笑和交谈,仿佛对面相对。明明离去的人很近,却看起来越发渺小。松树和杉树的影子遍布地面,一瞬间又消失不见。仰望天空,紫色的太阳轮和飘动的白云片交错。美好的地方留待下次再来,前方的山峦还未完全探索。
这首诗词通过描绘自然景物和人物行走的场景,表达了岁月流转、人生变迁的主题。诗人以雨后的花径和树声风声的对比,展现了生活中的喜悦与挑战。诗中的行走者分为年轻人和老年人,呈现出时间的流逝和人生的不同阶段。通过隔林传来的笑语,诗人表达了人与人之间的交流和相互感知,但又强调了人与人之间的距离和渺小感。最后,诗人以松树和杉树的影子、紫色的太阳轮和飘动的白云片,描绘了自然界的变幻和美好,同时也暗示了人生的短暂和不可捉摸。
这首诗词以简洁的语言和生动的描写,展示了杨万里独特的写作风格。他通过对自然景物的细腻观察和对人生的思考,传达了对时光流转和生命变迁的感慨。整首诗词以自然景物为背景,通过对人物行走和自然景观的描绘,表达了作者对生活的热爱和对人生的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到岁月的流转和生命的脆弱,同时也能体会到自然界的美妙和人与人之间的情感交流。
“儿女同行散”全诗拼音读音对照参考
hòu pǔ sàn cè
後圃散策
huā jìng yǔ hòu liáng, shù shēng fēng wài zhàn.
花径雨後凉,树声风外战。
zhàng jù dùn qīng sōng, ér nǚ tóng háng sàn.
杖屦顿轻松,儿女同行散。
shǎo zhě qián yǐ shī, lǎo zhě hòu réng juàn.
少者前已失,老者後仍倦。
gé lín chuī xiào yǔ, xiāng wén rú duì miàn.
隔林吹笑语,相闻如对面。
míng míng qù rén jìn, miǎo miǎo mí bù yuǎn.
明明去人近,眇眇弥步远。
sōng shān mǎn dì yǐng, yī shùn hū bú jiàn.
松杉满地影,一瞬忽不见。
yǎng guān zǐ rì lún, ǒu dù bái yún piàn.
仰观紫日轮,偶度白云片。
jiā chù liú zài lái, qián shān wèi xū biàn.
佳处留再来,前山未须遍。
“儿女同行散”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。