“一生两事苦相关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生两事苦相关”全诗
顾我雪穿行脚袜,羡君身作在家官。
晓分京兆月半璧,夕问南湖水几竿。
桃李能言春满坐,向人犹自诉霜寒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《和张功父梦归南湖》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和张功父梦归南湖》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一生两事苦相关,
从仕居贫并作难。
顾我雪穿行脚袜,
羡君身作在家官。
晓分京兆月半璧,
夕问南湖水几竿。
桃李能言春满坐,
向人犹自诉霜寒。
诗意:
这首诗词表达了诗人杨万里对自己贫困生活和无法在官场上有所作为的苦闷之情。诗人看到自己穿着破旧的袜子在雪地中行走,而羡慕张功父能够在家中担任官职。诗人在清晨分辨出京兆的半月璧,傍晚询问南湖的水深。桃李花开时,能够言谈风生,而诗人却只能向他人诉说自己的寒冷与困苦。
赏析:
这首诗词通过对比诗人自身的贫困与张功父的官职地位,展现了诗人内心的无奈和对现实的不满。诗人以简洁的语言描绘了自己在雪地中行走的情景,表达了自己对物质生活的渴望和对社会地位的向往。诗中的京兆和南湖象征着官场和自然之间的对比,诗人通过询问这些地方的情况,表达了自己对官场和自然的思考和追求。最后两句诗以桃李花开为象征,表达了诗人对春天和温暖的向往,同时也暗示了诗人对自己处境的无奈和不满。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人内心的情感和对现实的思考,展现了宋代士人的生活困境和对理想生活的向往。
“一生两事苦相关”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng gōng fù mèng guī nán hú
和张功父梦归南湖
yī shēng liǎng shì kǔ xiāng guān, cóng shì jū pín bìng zuò nán.
一生两事苦相关,从仕居贫并作难。
gù wǒ xuě chuān xíng jiǎo wà, xiàn jūn shēn zuò zài jiā guān.
顾我雪穿行脚袜,羡君身作在家官。
xiǎo fēn jīng zhào yuè bàn bì, xī wèn nán hú shuǐ jǐ gān.
晓分京兆月半璧,夕问南湖水几竿。
táo lǐ néng yán chūn mǎn zuò, xiàng rén yóu zì sù shuāng hán.
桃李能言春满坐,向人犹自诉霜寒。
“一生两事苦相关”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。