“只道韶华不到侬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只道韶华不到侬”全诗
愁心自对春无味,老面可能花似红。
逢著诗狂兼酒圣,又忘人辰或天穷。
圣人枉索方兄价,我与贤人也一中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《和萧伯和春舆》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和萧伯和春舆》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
只道韶华不到你,
不妨比较日光和柔风。
愁心自对春天无味,
老脸也可能像红花一样。
遇到了诗人狂热又酒徒的人,
又忘记了人的生辰或者天命穷尽。
圣人徒然索求方兄的价值,
我和贤人也是一样的。
这首诗词表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的思考。诗人认为自己的青春时光未能与对方相遇,但他并不介意,因为他觉得与日光和柔风相比,韶华的美丽并不重要。他感到愁苦的心对于春天已经失去了味道,而他的老脸也可能像红花一样绽放。诗人在生活中遇到了一个热爱诗歌又酷爱酒的人,但他却忘记了这个人的生辰或者命运的枯竭。诗人认为圣人徒然追求方兄的价值,而他和贤人一样,都是平凡的存在。
这首诗词通过对时光流逝和生活的思考,表达了诗人对于人生的深刻感悟。诗人以简洁而深刻的语言,描绘了自己对于韶华流逝的淡然态度,以及对于生活中琐碎事物的思考。整首诗词以自然的意象和对比的手法,展现了诗人对于人生的独特见解,给人以深思。
“只道韶华不到侬”全诗拼音读音对照参考
hé xiāo bó hé chūn yú
和萧伯和春舆
zhī dào sháo huá bú dào nóng, bù fáng jiào rì mèi róu fēng.
只道韶华不到侬,不妨较日媚柔风。
chóu xīn zì duì chūn wú wèi, lǎo miàn kě néng huā shì hóng.
愁心自对春无味,老面可能花似红。
féng zhe shī kuáng jiān jiǔ shèng, yòu wàng rén chén huò tiān qióng.
逢著诗狂兼酒圣,又忘人辰或天穷。
shèng rén wǎng suǒ fāng xiōng jià, wǒ yǔ xián rén yě yī zhōng.
圣人枉索方兄价,我与贤人也一中。
“只道韶华不到侬”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。