“牡丹未折已国香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牡丹未折已国香”全诗
清尊相属对花前,政是一年春好处。
海棠初试川样妆,垂丝新出濯锦江。
杏花欲落桃李折,牡丹未折已国香。
酒行莫忙且一琖,一琖一番一行散。
遍行九径却重行,莫遣一花不相见。
酒教少酌花多看,看尽千花却深劝。
今宵无月不须灯,千树李花如昼明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《二月十日留子西材翁二弟晚酌》杨万里 翻译、赏析和诗意
《二月十日留子西材翁二弟晚酌》是宋代杨万里的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
丁流迷沉一小炷,
聚作香云散香雾。
清尊相属对花前,
政是一年春好处。
中文译文:
昏暗的灯炷燃烧微弱,
香烟聚集散发出迷人的香雾。
清澈的酒杯相互对视在花前,
这是一年中春天最美好的时刻。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的夜晚,诗人与朋友们围坐在花前,品饮美酒。诗人通过描绘燃烧微弱的灯炷和散发出的香雾,营造出一种幽静而温馨的氛围。他们举起清澈的酒杯,相互对视,享受着春天带来的美好时光。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个春天夜晚的场景,通过细腻的描写,展现了诗人对春天的热爱和对友谊的珍视。诗中的海棠、杏花、桃李和牡丹等花卉形象丰富多彩,给人以美好的视觉感受。诗人通过酒与花的结合,表达了对生活的热爱和对美好时光的珍惜。整首诗意境优美,情感真挚,给人以愉悦和舒适的感受。
“牡丹未折已国香”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí rì liú zi xī cái wēng èr dì wǎn zhuó
二月十日留子西材翁二弟晚酌
dīng liú mí chén yī xiǎo zhù, jù zuò xiāng yún sàn xiāng wù.
丁流迷沉一小炷,聚作香云散香雾。
qīng zūn xiāng shǔ duì huā qián, zhèng shì yī nián chūn hǎo chù.
清尊相属对花前,政是一年春好处。
hǎi táng chū shì chuān yàng zhuāng, chuí sī xīn chū zhuó jǐn jiāng.
海棠初试川样妆,垂丝新出濯锦江。
xìng huā yù luò táo lǐ zhé, mǔ dān wèi zhé yǐ guó xiāng.
杏花欲落桃李折,牡丹未折已国香。
jiǔ xíng mò máng qiě yī zhǎn, yī zhǎn yī fān yī xíng sàn.
酒行莫忙且一琖,一琖一番一行散。
biàn xíng jiǔ jìng què chóng xíng, mò qiǎn yī huā bù xiāng jiàn.
遍行九径却重行,莫遣一花不相见。
jiǔ jiào shǎo zhuó huā duō kàn, kàn jǐn qiān huā què shēn quàn.
酒教少酌花多看,看尽千花却深劝。
jīn xiāo wú yuè bù xū dēng, qiān shù lǐ huā rú zhòu míng.
今宵无月不须灯,千树李花如昼明。
“牡丹未折已国香”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。