“轻霜随分点茅檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻霜随分点茅檐”出自宋代杨万里的《冬日归自天庆观二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shuāng suí fēn diǎn máo yán,诗句平仄:平平平平仄平平。

“轻霜随分点茅檐”全诗

《冬日归自天庆观二首》
逗晓清寒未苦严,轻霜随分点茅檐
雾中失却溪边寺,不见浮屠只见尖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《冬日归自天庆观二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《冬日归自天庆观二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日归自天庆观二首

逗晓清寒未苦严,
In the lingering dawn, the cold is not yet severe,
(逗晓:拖延的黎明;清寒:清冷;未:还未;苦严:严寒)

轻霜随分点茅檐。
Light frost scatters and dots the thatched eaves.
(轻霜:轻微的霜;随分:随着分布;点:点缀;茅檐:茅草覆盖的屋檐)

雾中失却溪边寺,
In the mist, the temple by the stream is lost,
(雾中:在雾中;失却:失去;溪边:溪流旁边;寺:寺庙)

不见浮屠只见尖。
No pagoda is seen, only the pointed tip.
(不见:看不见;浮屠:佛塔;只见:只能看见;尖:尖顶)

诗意:
这首诗描绘了冬日清晨的景象。虽然天气寒冷,但寒冷尚未严厉,清晨的霜点缀在茅檐上。在雾中,溪边的寺庙隐没不见,只能看到尖顶。诗人通过描绘冬日的景色,表达了对自然的观察和感受。

赏析:
杨万里以简洁的语言描绘了冬日清晨的景色,通过对细节的描写,展现了冬日的寒冷和清晨的宁静。诗中的"轻霜随分点茅檐"一句,用简练的语言表达了霜点缀在茅檐上的景象,给人以清冷而宁静的感觉。而"雾中失却溪边寺,不见浮屠只见尖"一句,则通过对雾中景象的描写,表达了寺庙隐没在雾中,只能看到尖顶的情景,给人以神秘和遗憾的感觉。整首诗以简洁的语言,展现了冬日清晨的景色和诗人的感受,给人以深入思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻霜随分点茅檐”全诗拼音读音对照参考

dōng rì guī zì tiān qìng guān èr shǒu
冬日归自天庆观二首

dòu xiǎo qīng hán wèi kǔ yán, qīng shuāng suí fēn diǎn máo yán.
逗晓清寒未苦严,轻霜随分点茅檐。
wù zhōng shī què xī biān sì, bú jiàn fú tú zhī jiàn jiān.
雾中失却溪边寺,不见浮屠只见尖。

“轻霜随分点茅檐”平仄韵脚

拼音:qīng shuāng suí fēn diǎn máo yán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻霜随分点茅檐”的相关诗句

“轻霜随分点茅檐”的关联诗句

网友评论


* “轻霜随分点茅檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻霜随分点茅檐”出自杨万里的 (冬日归自天庆观二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。