“先生更去恐群空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“先生更去恐群空”全诗
古谁云远今犹古,公亦安知世重公。
轩冤何缘关此老,江山所过总清风。
我行安用相逢得?不得趋隅又北东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《道逢王元龟阁学》杨万里 翻译、赏析和诗意
《道逢王元龟阁学》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋日才昇却雾中,
Autumn day just rising through the mist,
先生更去恐群空。
The master has left, fearing the emptiness of the world.
古谁云远今犹古,
Who said the past is far, yet today it remains ancient,
公亦安知世重公。
How can the public know the importance of the noble?
轩冤何缘关此老,
Why does the injustice involve this old man,
江山所过总清风。
Wherever the rivers and mountains pass, there is always a refreshing breeze.
我行安用相逢得?
What use is it for me to meet you?
不得趋隅又北东。
Unable to seek refuge, I head north and east.
这首诗词描绘了一个秋日的景象,诗人在雾中看到先生离去,感到世间的空虚。诗中提到古代的智者也无法理解当今世界的重要性,公众也无法理解贤者的价值。诗人思考着为什么这个世界会有不公正的事情发生,但他也意识到,无论何时何地,江山过处总是带来清风。最后,诗人自问自己在这个世界上的行动有何意义,无法寻求庇护,只能向北东方前行。
这首诗词通过描绘秋日景色和表达对世界的思考,展现了诗人对人生和社会的深刻思考。诗人对于世间的虚无和不公正感到疑惑,同时也表达了对自己行动的迷茫和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思的启示。
“先生更去恐群空”全诗拼音读音对照参考
dào féng wáng yuán guī gé xué
道逢王元龟阁学
qiū rì cái shēng què wù zhōng, xiān shēng gèng qù kǒng qún kōng.
秋日才昇却雾中,先生更去恐群空。
gǔ shuí yún yuǎn jīn yóu gǔ, gōng yì ān zhī shì zhòng gōng.
古谁云远今犹古,公亦安知世重公。
xuān yuān hé yuán guān cǐ lǎo, jiāng shān suǒ guò zǒng qīng fēng.
轩冤何缘关此老,江山所过总清风。
wǒ xíng ān yòng xiāng féng dé? bù dé qū yú yòu běi dōng.
我行安用相逢得?不得趋隅又北东。
“先生更去恐群空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。