“充饥忆楚萍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“充饥忆楚萍”全诗
水花寒落岸,山鸟暮过庭。
暖老须燕玉,充饥忆楚萍。
胡笳在楼上,哀怨不堪听。
白狗斜临北,黄牛更在东。
峡云常照夜,江月会兼风。
晒药安垂老,应门试小童。
亦知行不逮,苦恨耳多聋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《独坐二首》杜甫 翻译、赏析和诗意
独坐二首
竟日雨冥冥,双崖洗更青。
水花寒落岸,山鸟暮过庭。
暖老须燕玉,充饥忆楚萍。
胡笳在楼上,哀怨不堪听。
白狗斜临北,黄牛更在东。
峡云常照夜,江月会兼风。
晒药安垂老,应门试小童。
亦知行不逮,苦恨耳多聋。
中文译文:
一整天下着雨,天地一片昏暗,山崖被清洗得更加青翠。
水花冷冽地洒在岸上,山鸟鸣叫飞过庭院。
温暖的老人须发如玉,吃饭时怀念起楚萍。
胡笳声传自楼上,悲愤之情令人难以忍受。
白狗斜眼看向北方,黄牛在东边。
峡谷中的云常常照亮夜晚,江面上月亮与风相遇。
草药晾晒,老人忧心忡忡,应门试小童。
也知道自己已无能为力,苦恨耳朵不再灵通。
诗意和赏析:
杜甫的《独坐二首》是根据自然景观和心境来表达自己内心的情感。整首诗共有两节,通过景物的描写和抒发情感的方式,表达出诗人内心的孤独和无奈。
第一节描写了雨天的景象,天地昏暗,山崖青翠,水花在寒冷中滴落在岸上,山鸟飞过庭院。表达了雨天的寂静和孤独感。
接下来的几节写老人温暖且愁苦的心情,他的发须如玉,暖老暖人,但是他的心情却忆起了楚萍,表达了他的寂寞和忧伤之情。胡笳声传自楼上,悲愤之情令人难以忍受,白狗斜眼看向北方,黄牛在东边,凸显了诗人内心的愁苦和无奈。
最后一节是表达诗人对自己境况的领悟和无奈。峡谷中的云常常照亮夜晚,江面上月亮与风相遇,描绘了自然界中的美好景象。但诗人晒药安垂老,应门试小童,表达了诗人自己的苦闷和无奈,他已经意识到自己已无能为力,耳朵又不再灵通,感叹自身的局限。
整首诗结构简洁,字句简练。通过描写自然景观与抒发情感,表达了诗人的寂寞与内心的愁苦。诗中的景物和情感相互映衬,使人对诗人内心的苦闷有更深的感受。
“充饥忆楚萍”全诗拼音读音对照参考
dú zuò èr shǒu
独坐二首
jìng rì yǔ míng míng, shuāng yá xǐ gèng qīng.
竟日雨冥冥,双崖洗更青。
shuǐ huā hán luò àn, shān niǎo mù guò tíng.
水花寒落岸,山鸟暮过庭。
nuǎn lǎo xū yàn yù, chōng jī yì chǔ píng.
暖老须燕玉,充饥忆楚萍。
hú jiā zài lóu shàng, āi yuàn bù kān tīng.
胡笳在楼上,哀怨不堪听。
bái gǒu xié lín běi, huáng niú gèng zài dōng.
白狗斜临北,黄牛更在东。
xiá yún cháng zhào yè, jiāng yuè huì jiān fēng.
峡云常照夜,江月会兼风。
shài yào ān chuí lǎo, yìng mén shì xiǎo tóng.
晒药安垂老,应门试小童。
yì zhī xíng bù dǎi, kǔ hèn ěr duō lóng.
亦知行不逮,苦恨耳多聋。
“充饥忆楚萍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。