“湿薪烧作虫声泣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湿薪烧作虫声泣”全诗
市何曾远船不近,意已先到灯明边。
夜投古寺冲泥入,湿薪烧作虫声泣。
冷窗冻笔更成眠,也胜疏篷仰见天。
市人歌呼作时节,诗人两滕高於颊。
还家儿女问何如,明日此怀犹忍说。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《除夕前一日归舟夜泊曲涡市宿治平寺》杨万里 翻译、赏析和诗意
《除夕前一日归舟夜泊曲涡市宿治平寺》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江宽风紧折绵寒,
滩多岸少上水船。
市何曾远船不近,
意已先到灯明边。
夜投古寺冲泥入,
湿薪烧作虫声泣。
冷窗冻笔更成眠,
也胜疏篷仰见天。
市人歌呼作时节,
诗人两滕高於颊。
还家儿女问何如,
明日此怀犹忍说。
诗意:
这首诗词描绘了杨万里除夕前一天夜晚归舟泊在曲涡市治平寺的情景。诗人在江面宽阔、风劲而寒冷的环境中,发现滩涂多而岸边少,上水船很少。然而,市区却近在眼前,诗人的思绪已经先行到了灯火辉煌的市区。夜晚,诗人投宿在古寺中,泥泞的路冲进寺庙,湿薪燃烧发出虫鸣般的声音。冷冽的窗户冻结了诗人的笔,使他更加渴望休息,但这种情况比仰望疏篷仰望天空更好。市区的人们歌唱着庆祝时节的歌曲,而诗人则在两滕高出颊的地方写诗。回到家中,儿女们询问诗人的情况,但他忍住了将这份思绪明天告诉他们的冲动。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了除夕前夜的景象,展现了诗人对家庭的思念和对市区热闹的向往之情。诗人通过对自然环境的描写,表达了自己内心的孤独和寂寞。他在古寺中的冷窗前,冻结的笔和渴望休息的心情,都体现了他对家庭温暖和平静生活的向往。与此同时,市区的繁忙和人们的欢声笑语成为对比,凸显了诗人内心的矛盾和思绪的纷乱。最后,诗人选择了忍住将这份思绪明天告诉家人的冲动,表达了他对家庭的深深眷恋和对明天的期待。
这首诗词通过对自然景物和人情景致的描绘,展示了杨万里细腻的情感和对家庭的思念之情。同时,通过对冷窗、冻笔和疏篷的描写,诗人将自然景物与内心情感相结合,使诗词更具意境和感染力。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思绪,给读者留下了深刻的印象。
“湿薪烧作虫声泣”全诗拼音读音对照参考
chú xī qián yī rì guī zhōu yè pō qū wō shì sù zhì píng sì
除夕前一日归舟夜泊曲涡市宿治平寺
jiāng kuān fēng jǐn zhé mián hán, tān duō àn shǎo shàng shuǐ chuán.
江宽风紧折绵寒,滩多岸少上水船。
shì hé zēng yuǎn chuán bù jìn, yì yǐ xiān dào dēng míng biān.
市何曾远船不近,意已先到灯明边。
yè tóu gǔ sì chōng ní rù, shī xīn shāo zuò chóng shēng qì.
夜投古寺冲泥入,湿薪烧作虫声泣。
lěng chuāng dòng bǐ gèng chéng mián, yě shèng shū péng yǎng jiàn tiān.
冷窗冻笔更成眠,也胜疏篷仰见天。
shì rén gē hū zuò shí jié, shī rén liǎng téng gāo yú jiá.
市人歌呼作时节,诗人两滕高於颊。
huán jiā ér nǚ wèn hé rú, míng rì cǐ huái yóu rěn shuō.
还家儿女问何如,明日此怀犹忍说。
“湿薪烧作虫声泣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。