“不如掇月入杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如掇月入杯中”全诗
泼在中庭满地冰,飞上寒窗一堂雪。
今霄无雨风亦无,凉气却如风雨余。
九州四海几人看,作意独来寻老夫。
仙人餐霞燕朝日,老夫不顾受此术。
不如掇月入杯中,酒浪月波供一吸。
老夫病肺怯清秋,对酒不饮月莫愁。
老夫未眠月未落,相伴且到三更头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《初秋玩月》杨万里 翻译、赏析和诗意
《初秋玩月》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月光只是普通的月光,怎能突然变得如此清冷。洒落在庭院里的地面上,满是冰冷;飞上寒冷的窗户,如同一堆雪花。今夜天空无雨无风,却有着冷凉的气息,宛如风雨之后的余韵。九州四海有几人能欣赏到这美景,只有我一个人特意前来寻觅。仙人们在霞光中享用早晨的阳光,而我不顾一切地追求这种境界。不如将月亮采摘入酒杯中,让酒浪与月波相融,一起品味。我这老夫身患肺病,对于清秋感到畏惧,但对于美酒和月亮却无忧无虑。我这老夫未曾入眠,月亮也未曾落下,让我们相伴到深夜三更。
诗意和赏析:
这首诗词以初秋的月光为主题,表达了诗人对于月亮的独特情感和对自然景色的赞美。诗人通过对月光的描绘,展示了月光的平凡与清冷,以及它给人带来的冷凉感受。诗中的冷凉气息与诗人内心的孤独和疾病形成了对比,突出了诗人对美的追求和对生活的乐观态度。诗人将自己与仙人相比,表达了对于超越尘世的向往和对于美好事物的追求。最后,诗人以未眠的状态和月亮未落的景象作结,强调了诗人与月亮的亲密关系和对于美的追求的坚持。
这首诗词通过对月光的描绘,展示了诗人对于美的追求和对自然景色的赞美。同时,诗人通过对自身疾病和孤独的描写,表达了对于美好事物的向往和对生活的乐观态度。整首诗词以清冷的月光为线索,通过对月亮的描绘和自身情感的抒发,展示了诗人独特的审美情趣和对于美的追求的坚持。
“不如掇月入杯中”全诗拼音读音对照参考
chū qiū wán yuè
初秋玩月
yuè huá zhǐ shì xún cháng yuè, rú hé rù qiū dùn qīng jué.
月华只是寻常月,如何入秋顿清绝。
pō zài zhōng tíng mǎn dì bīng, fēi shàng hán chuāng yī táng xuě.
泼在中庭满地冰,飞上寒窗一堂雪。
jīn xiāo wú yǔ fēng yì wú, liáng qì què rú fēng yǔ yú.
今霄无雨风亦无,凉气却如风雨余。
jiǔ zhōu sì hǎi jǐ rén kàn, zuò yì dú lái xún lǎo fū.
九州四海几人看,作意独来寻老夫。
xiān rén cān xiá yàn cháo rì, lǎo fū bù gù shòu cǐ shù.
仙人餐霞燕朝日,老夫不顾受此术。
bù rú duō yuè rù bēi zhōng, jiǔ làng yuè bō gōng yī xī.
不如掇月入杯中,酒浪月波供一吸。
lǎo fū bìng fèi qiè qīng qiū, duì jiǔ bù yǐn yuè mò chóu.
老夫病肺怯清秋,对酒不饮月莫愁。
lǎo fū wèi mián yuè wèi luò, xiāng bàn qiě dào sān gēng tóu.
老夫未眠月未落,相伴且到三更头。
“不如掇月入杯中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。