“忧国愿年丰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧国愿年丰”全诗
耕凿安时论,衣冠与世同。
在家常早起,忧国愿年丰。
语及君臣际,经书满腹中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《吾宗(卫仓曹崇简)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《吾宗(卫仓曹崇简)》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对自己家族的传统和价值观的自豪和坚守。
诗词的中文译文如下:
吾宗老孙子,质朴古人风。
My ancestral grandson, with the simple and ancient style.
耕凿安时论,衣冠与世同。
Engaged in farming and excavation, discussing peace and harmony, dressed in official robes, but no different from the common people.
在家常早起,忧国愿年丰。
Staying at home, getting up early, worrying about the country, wishing for a prosperous year.
语及君臣际,经书满腹中。
Speaking of the relationship between rulers and ministers, having a wealth of knowledge from books.
这首诗词表达了诗人对自己家族的传统和价值观的自豪和坚守。诗人自称是吾宗的老孙子,强调了自己家族的古老和朴素的风格。他以耕凿为生,与世无争,衣冠不分高低,与普通人无异。他在家中常常早起,忧国忧民,希望国家繁荣昌盛。他对君臣关系和经书知识都有深入的了解和思考。
诗词的诗意是展现了作者对自己家族传统的自豪和坚守,以及对国家和社会的忧愁和期望。诗人以自己为例,表达了对传统价值观的坚持和对国家命运的关切。他通过描述自己的生活和思考,展现了一种质朴、朴实的人生态度和家族精神。
这首诗词通过简洁的语言和明确的表达,展现了作者对家族传统和价值观的自豪和坚守。诗人以自己为例,表达了对国家和社会的忧愁和期望。整首诗词充满了朴实和深情,表达了作者对家族、国家和社会的深切关怀和思考。
“忧国愿年丰”全诗拼音读音对照参考
wú zōng wèi cāng cáo chóng jiǎn
吾宗(卫仓曹崇简)
wú zōng lǎo sūn zi, zhì piáo gǔ rén fēng.
吾宗老孙子,质朴古人风。
gēng záo ān shí lùn, yì guān yǔ shì tóng.
耕凿安时论,衣冠与世同。
zài jiā cháng zǎo qǐ, yōu guó yuàn nián fēng.
在家常早起,忧国愿年丰。
yǔ jí jūn chén jì, jīng shū mǎn fù zhōng.
语及君臣际,经书满腹中。
“忧国愿年丰”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。