“柴扉永不关”的意思及全诗出处和翻译赏析

柴扉永不关”出自唐代杜甫的《草阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chái fēi yǒng bù guān,诗句平仄:平平仄仄平。

“柴扉永不关”全诗

《草阁》
草阁临无地,柴扉永不关
鱼龙回夜水,星月动秋山。
久露清初湿,高云薄未还。
泛舟惭小妇,飘泊损红颜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《草阁》杜甫 翻译、赏析和诗意

《草阁》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词,描写了诗人在一座草庐中的感受和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文**:
草阁临无地,柴扉永不关。
鱼龙回夜水,星月动秋山。
久露清初湿,高云薄未还。
泛舟惭小妇,飘泊损红颜。

**诗意**:
这首诗描述了诗人杜甫在一座草屋中的生活情景。诗中通过描绘草阁、柴扉、夜水、星月、高云等元素,表达了诗人对自然环境的感受和对生活的思考。诗人感叹自己草阁无地,柴扉永不关,表现出一种放浪形骸、不受拘束的心态。夜晚,鱼龙回游于夜水,星月映照秋山,生活在草屋之中的诗人对自然景色感到着迷。长时间的露水浸湿了草阁,高云却薄如纸,暗示了时光的流逝和岁月的变迁。诗人泛舟水上,却因自己的飘泊而感到惭愧,损失了红颜容颜,显现出一种沧桑感和对逝去青春的怀念。

**赏析**:
这首诗通过对草阁、自然景色以及诗人内心情感的描绘,传达出了一种豁达、放浪、忧伤交织的情感。诗中的草阁象征着诗人的生活环境,草庐虽然简陋,却给诗人带来了心灵的自由。诗人在这种自由的环境中,感受到了夜水、星月、秋山等自然的美妙,表现出对大自然的热爱和对自由生活的向往。

诗人通过“久露清初湿,高云薄未还”这两句,将自然景色与光阴流转相结合,抒发出人生短暂、时光易逝的主题。泛舟而行,诗人的内心却暗示着不安和迷茫,他感到惭愧,觉得自己飘泊得如同小妇人,失去了年少时的容颜。这种对青春逝去的感伤和对未来的迷茫,使诗词更加具有共鸣和感染力。

总体来说,这首诗以简洁的笔触勾勒出丰富的情感和意境,展现了杜甫在草庐中的自由心态、对自然的热爱,以及对时光流逝和生命脆弱性的深切感慨,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柴扉永不关”全诗拼音读音对照参考

cǎo gé
草阁

cǎo gé lín wú dì, chái fēi yǒng bù guān.
草阁临无地,柴扉永不关。
yú lóng huí yè shuǐ, xīng yuè dòng qiū shān.
鱼龙回夜水,星月动秋山。
jiǔ lù qīng chū shī, gāo yún báo wèi hái.
久露清初湿,高云薄未还。
fàn zhōu cán xiǎo fù, piāo bó sǔn hóng yán.
泛舟惭小妇,飘泊损红颜。

“柴扉永不关”平仄韵脚

拼音:chái fēi yǒng bù guān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柴扉永不关”的相关诗句

“柴扉永不关”的关联诗句

网友评论

* “柴扉永不关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴扉永不关”出自杜甫的 (草阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。