“禁得许谊哗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禁得许谊哗”全诗
市声先晓动,窗月傍人斜。
役役名和利,憧憧马又车。
如何泉石耳,禁得许谊哗?
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《宿徐元达小楼》杨万里 翻译、赏析和诗意
《宿徐元达小楼》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人在徐元达的小楼中度过的一夜。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼高高地独自眠,秋夜更加寒冷。市声先于黎明动,窗外的月亮斜照人。名利的纷扰不断,马车的喧嚣不息。怎么能够享受宁静的泉石之音,而不被喧嚣打扰呢?
诗意:
这首诗以诗人在徐元达的小楼中过夜为背景,通过描绘夜晚的景象和诗人的感受,表达了对繁忙喧嚣世界的厌倦和对宁静自然的向往。诗人在这个小楼中远离了喧嚣,却仍然无法摆脱名利的纷扰,感叹自己无法享受到宁静的泉石之音。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个寂静的秋夜。诗人通过对楼高高地独自眠、秋夜更加寒冷的描写,营造出一种宁静和寂寥的氛围。市声先于黎明动,窗外的月亮斜照人,展现了夜晚的生活和景象。诗人通过对名利纷扰、马车喧嚣的描写,表达了对繁忙世界的厌倦和对宁静的向往。最后两句“如何泉石耳,禁得许谊哗?”表达了诗人对宁静的渴望,但又感叹自己无法摆脱喧嚣的困扰。
整首诗以简洁明快的语言,通过对景物的描写和对内心感受的表达,展现了诗人对宁静和自然的向往,以及对繁忙喧嚣世界的厌倦。这首诗在表达情感的同时,也反映了宋代士人对于宁静和自然的追求。
“禁得许谊哗”全诗拼音读音对照参考
sù xú yuán dá xiǎo lóu
宿徐元达小楼
lóu jiǒng mián céng zhe, qiū hán yè gèng jiā.
楼迥眠曾著,秋寒夜更加。
shì shēng xiān xiǎo dòng, chuāng yuè bàng rén xié.
市声先晓动,窗月傍人斜。
yì yì míng hé lì, chōng chōng mǎ yòu chē.
役役名和利,憧憧马又车。
rú hé quán shí ěr, jìn dé xǔ yì huā?
如何泉石耳,禁得许谊哗?
“禁得许谊哗”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。