“萍根微著水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萍根微著水”全诗
萍根微著水,荷叶欲穿桥。
今岁知何故?秋阳尔许骄。
追凉犹有处,此老未无聊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《秋热追凉池上》杨万里 翻译、赏析和诗意
《秋热追凉池上》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圃迥人全寂,池清虑自消。
萍根微著水,荷叶欲穿桥。
今岁知何故?秋阳尔许骄。
追凉犹有处,此老未无聊。
诗意:
这首诗词描绘了一个炎热的秋天,诗人在池塘边追求凉爽。诗中表达了诗人对于炎热天气的厌倦和对凉爽的渴望,同时也反映了他对自然环境的细腻观察和对生活的思考。
赏析:
诗的开头两句“圃迥人全寂,池清虑自消。”描绘了一个安静的园圃,没有人声喧嚣,池塘清澈见底。这种宁静的环境使得诗人的烦忧和烦恼都消散了。
接下来的两句“萍根微著水,荷叶欲穿桥。”描绘了池塘中的浮萍和荷叶,浮萍的根部轻轻触及水面,荷叶似乎要穿过桥洞。这些细节描写增加了诗词的生动感,同时也表达了诗人对自然界的关注和对生命力的赞美。
诗的后半部分“今岁知何故?秋阳尔许骄。追凉犹有处,此老未无聊。”表达了诗人对于当前季节的疑惑,为什么秋天的阳光如此炽热?然而,尽管如此,诗人仍然能够找到追求凉爽的地方,他并不感到无聊。这种乐观的态度和对生活的积极态度使得诗词更加富有人生哲理。
总的来说,这首诗词通过对自然环境的描绘和对生活的思考,表达了诗人对于炎热天气的厌倦和对凉爽的渴望,同时也展现了他对自然界的细腻观察和对生活的积极态度。
“萍根微著水”全诗拼音读音对照参考
qiū rè zhuī liáng chí shàng
秋热追凉池上
pǔ jiǒng rén quán jì, chí qīng lǜ zì xiāo.
圃迥人全寂,池清虑自消。
píng gēn wēi zhe shuǐ, hé yè yù chuān qiáo.
萍根微著水,荷叶欲穿桥。
jīn suì zhī hé gù? qiū yáng ěr xǔ jiāo.
今岁知何故?秋阳尔许骄。
zhuī liáng yóu yǒu chǔ, cǐ lǎo wèi wú liáo.
追凉犹有处,此老未无聊。
“萍根微著水”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。