“落面何曾湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落面何曾湿”全诗
颜行有喜色,厮役争奔随。
晨曦映疏雨,宝灯贯银丝。
落面何曾湿,洒空不胜微。
老夫锐登山,半岭惊欲归。
仰视得奇观,徙倚为久之。
谁言李成巧,此画天下稀。
却登碧落堂,四面天风吹。
葛制忍秋寒,前夕酷暑时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《七月十日大雨晓霁,登碧落堂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《七月十日大雨晓霁,登碧落堂》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了七月十日大雨后的清晨景色,以及作者登上碧落堂观赏美景的心境。
诗词的中文译文如下:
七月十日的大雨过后,清晨霁晴,我登上碧落堂。
青天送走了云彩,整齐得像劳军归来。
颜行(指天色)显露出喜色,厮役(指云彩)争相追随。
晨曦映照着疏雨,宝灯穿过银丝。
我的面庞从未湿润,洒落的雨滴微不足道。
老夫勇敢地登上山峰,半山惊叹欲归。
仰望着奇妙的景象,倚靠着久久不愿离去。
谁说李成的画巧妙,这幅画在天下很罕见。
然而我登上碧落堂,四面天风吹拂。
葛衣忍受秋寒,前一天还是酷暑时。
这首诗词通过描绘大雨过后的清晨景色,展示了自然界的美丽和变幻。诗人以自然景色为背景,表达了对自然的赞美和对生活的感慨。诗中的碧落堂是一个高处,登上它可以俯瞰周围的景色,这也象征着诗人对生活的超然和追求卓越的态度。
诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,如青天送归云、宝灯贯银丝等,使诗词更加生动形象。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对自然的敬畏和对生活的热爱,同时也反映了诗人对人生的思考和对艺术的追求。
总的来说,这首诗词展示了杨万里对自然景色的细腻观察和对生活的热爱,以及对艺术的追求和对人生的思考。通过描绘大自然的美丽和变幻,诗人表达了对生活的赞美和对人生的思考,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到诗人的情感和思想。
“落面何曾湿”全诗拼音读音对照参考
qī yuè shí rì dà yǔ xiǎo jì, dēng bì luò táng
七月十日大雨晓霁,登碧落堂
qīng tiān sòng guī yún, zhěng rú láo hái shī.
青天送归云,整如劳还师。
yán xíng yǒu xǐ sè, sī yì zhēng bēn suí.
颜行有喜色,厮役争奔随。
chén xī yìng shū yǔ, bǎo dēng guàn yín sī.
晨曦映疏雨,宝灯贯银丝。
luò miàn hé zēng shī, sǎ kōng bù shèng wēi.
落面何曾湿,洒空不胜微。
lǎo fū ruì dēng shān, bàn lǐng jīng yù guī.
老夫锐登山,半岭惊欲归。
yǎng shì dé qí guān, xǐ yǐ wèi jiǔ zhī.
仰视得奇观,徙倚为久之。
shuí yán lǐ chéng qiǎo, cǐ huà tiān xià xī.
谁言李成巧,此画天下稀。
què dēng bì luò táng, sì miàn tiān fēng chuī.
却登碧落堂,四面天风吹。
gé zhì rěn qiū hán, qián xī kù shǔ shí.
葛制忍秋寒,前夕酷暑时。
“落面何曾湿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。